|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Okulary — bryle |
|
|
 "Что стряслось у тети Вали? У нее очки пропали!"
Не все знают, что знаменитое стихотворение Сергея Михалкова "Где очки?" - это перевод детского произведения польского поэта Юлиана Тувима. "Что стряслось у тети Вали? У нее очки пропали!" ("Biega, krzyczy pan Hilary://"Gdzie są moje okulary?") - в оригинале очки потеряла не тетя, а пан Хиларий. Пан Хиларий, наверное, был родом откуда-нибудь из Варшавы или другого крупного города, где очки называются "okulary" (окуляры). А вот в иных польских регионах (по некоторым сведениям, в их число входит и родной город Тувима — Лодзь) очки шуточно или всерьез называют словом "bryle", от немецкого Brille. Таким образом, по-прежнему встает вопрос о необходимости перевода регионализмов, которые в отличие от диалектизмов, считаются нормой литературного языка.
Для того, чтобы при переводе с немецкого языка преодолеть несоответствие между оригиналом текста и языком перевода, используется прием компенсации.
|
Сарматия, Скифия, Полония, Польша, Poland, Lenkija, Lengyelország и Лехистан. |
Информация о том, что в Twitter появился микроблог папы Римского, взбудоражила Интернет-сообщество. Как видно по картинке, на момент публикации этой заметки более 135 тыс. пользователей зафоловили аккаунт пантифика. |
83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия. |
Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации. |
Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter. |
Популярные направления переводов, активность заказчиков переводческих услуг, общая характеристика периода. |
30 июня в Познани (Польша) открывается VI Международная конференция, посвященная вопросам юридического и судебного перевода, а также сравнительной юридической лингвистике. Конференцию проводит Институт лингвистики Университета им. А.Мицкевича. |
В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
 |
Редактирование текста Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста. |
|
 |
| | |
| |
|