Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Kонкурс "Мой родной язык" 2020

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.




Родной язык – твоя душа, твой мир, твой луч,
Люби его за то, что он могуч.
Язык твой – щит, твоё общенье
Не допусти к нему пренебреженья. (Галина Пурга)

Россия – многонациональная страна с большим языковым разнообразием, поэтому организаторы конкурса дают возможность конкурсантам рассказать о красоте своего родного языка, о его насущных проблемах, о великих людях, создавших литературные шедевры на национальном языке.
Участники могут писать в любом ракурсе и в любой форме. Это может быть рассказ, очерк, стихотворение и т.д. Главное условие, чтобы работа могла интересно и ярко рассказать читающей России о родном языке участника конкурса. Нет никаких ограничений.
Лучшие материалы будут публиковаться на страницах газеты "Литературная Россия". Работы с пометкой "На конкурс "Мой родной язык" можно отправить на электронную почту litrossia@litrossia.ru или по адресу: 127051, Москва, Цветной бульвар, 32, стр. 3. Редакция газеты "Литературная Россия".
Победители конкурса будут объявлены осенью 2020 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #человек #стих #стихотворение #речь #конкурс #поэт #рост #курс #народ #суд #2020 #родной #Россия


10 вечных болгарских пословиц и поговорок 14558

Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4083

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Религия и вера (часть 5). Иудаизм 2325

Особенности иудаизма: вера в единого Бога Яхве и мессию (спасителя), догмат о богоизбранности евреев.




Словения выплатит почти 9 тысяч евро грабителю из Литвы за перевод на русский язык во время судебного заседания 1597

По решению Европейского суда по правам человека, Словения должна выплатить компенсацию литовскому грабителю за назначение ему на суде переводчика на русский язык, а не на литовский.


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 1843

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.


Конкурс от "Макдоналдс" 1875

Совсем скоро наступит День всех влюблённых — праздник, который в последнее время стал популярен во многих странах мира.


Происхождение фразы “CAUGHT RED HANDED” 2339

Почему человек, который пойман с поличным, имеет «красные руки».


Один из самых сложных языков – табасаранский 2104

В мире говорят на 5000 языках и диалектах. Только в Индии их 845.


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 2093

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: электрооборудование, характеристики, презентационный.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В тексте стихотворения XVII века обнаружен смайлик




Поэзию Карела Яромира Эрбена перевели с чешского на английский язык




Стихи Федора Тютчева будут звучать в Риме в переводе на итальянский



Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада



Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода



В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для HR, рекрутинга, отделов подбора персонала
Юридические и деловые переводы по тематике подброра, найма, увольнения персонала. Перевод трудовых договоров с иностранными сотрудниками. Глоссарий по теме HR.



Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)
Терминология инструкций к водонагревателям (Water Heater)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru