Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом литературной премии "Нос" стал Александр Стесин

В московском Центре Мейерхольда подвели итоги литературной премии НОС 2019 года. Победу одержал автор мемуарного романа "Нью-йоркский обход" Александр Стесин.

Наталья Сашина
10 Января, 2020




В финал премии также вышли Линор Горалик с книгой "Все, способные дышать дыхание", Николай В. Кононов с романом "Восстание", София Cиницкая со сборником "Мироныч, дырник и жеможаха. Рассказы о родине" и другие.

Литературная премия НОС была учреждена в 2009 году Благотворительным Фондом Михаила Прохорова для поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке.

Лауреат премии получает денежное вознаграждение в размере 700 тысяч рублей, а финалисты - по 40 тысяч рублей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литературная премия #русский #НОС #награждение #финалист #премия


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5691

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: С каким таким носом можно остаться, не добившись ожидаемого? 6130

Поговорка "остаться с носом" широко употребляется в русском языке. Однако ее происхождение мало кому известно.


Русский Букер 2017 1622

5 декабря в московском Golden Ring состоялась церемония награждения лауреата премии "Русский Букер".




19 претендентов на премию «Русский Букер» 2017 1728

Вот уже 26 лет, начиная с 1991 года, проходит ежегодная литературная премия «Русский Букер».


В Москве объявили имя лауреата русской литературной премии "Нос" 1930

В Москве в "Гоголь-центре" состоялась церемония вручения русской литературной премии "Нос" 2016 года. Лауреатом премии стал автор Борис Лего за роман «Сумеречные рассказы».


Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти 1954

Лауреатом Букеровской премии-2016 стал американский писатель Пол Битти, написавший роман о расовой политике США «Распродажа».


Щит и Меч Отечества — 2015 1986

Национальная литературная премия «Щит и Меч Отечества – 2015» учреждена Союзом писателей России и газетой «Военно-промышленный курьер» «с целью укрепления в обществе положительного образа тех, на ком держались и держатся величие и слава русского оружия, – военных и работниках российского оборонно-промышленного комплекса».


Объявлен лауреат премии «Большая книга» 1831

В Доме Пашкова прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной литературной премии «Большая книга».


Переводческая премия имени Норы Галь в этом году осталась без главного лауреата 2027

В Москве подвели итоги 4-ого сезона Премии имени Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка. В этом году главную премию было решено никому не присуждать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Лауреатом премии по литературе имени Астрид Линдгрен стала организация из ЮАР




Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины




В Уфе подвели промежуточные итоги конкурса переводов "Ак Торна"



Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Перевод должностей
Перевод должностей



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru