Я вижу перед собой самую скудную картинку за все время ведения статистики популярных направлений перевода. Декабрь в этом году оказался почти полностью нерабочим, а точнее "слегка" рабочим месяцем. В работу в основном поступали заказы, оформленные и согласованные в более ранних периодах. Практически остановилась работа по китайскому языку и затихли немецкий, испанский и французский. Единственное направление переводов, которое выросло в количественном и денежном выражении, - это перевод чеков из командировок. Этого материала было предостаточно. Самое интересное в нем было то, что большинство клиентов имело "дополнительные" просьбы при переводе чеков из ресторанов и отелей, то есть это было очень по-российски.
В целом
год производит впечатление, если не застоя, то очень близкого к нему сосотояния. Ни в одном тематическом сегменте не видно развития и прогресса. Например, в прошлом году доминировала "экспортоориентированность" сайтов, в 2017-ом биткоины и чейн-платформы, что в сумме с микрофинансированием можно объединить в цифровизацию финансов. В 2014-2016 гг. вектор развития задавали пищевая промышленность и сельское хозяйство. А вот в этом году не видно ни одной доминанты, если не считать финансовых отчетов, чеков и медицинских справок из зарубежных клиник.