Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Говорит ли Аль Пачино по-итальянски?

В "Крестном отце" Аль Пачино прекрасно говорил по-итальянски — может ли он сделать то же самое в реальной жизни?

Волгина Юлия
29 Декабря, 2019

Аль Пачино неоднократно демонстрировал исключительные языковые навыки. В "Крестном отце" мы наблюдали, как Майкл Корлеоне на встрече с Вирджилом Солоццо защищает интересы своей семьи на итальянском языке. Во второй части "Крестного отца" есть похожая сцена. На этот раз Майкл устроил Фрэнку Пентанджели вполне заслуженную взбучку на сицилийском диалекте.

Это заставило многих задаться вопросом: говорит ли Аль Пачино по-итальянски?




Хотя у актера и есть скупой запас сицилийского диалекта, которым он может похвастаться, он почти никогда не говорит на этом языке в реальной жизни. В интервью с итальянскими журналистами актер склонен полагаться на помощь переводчика, и он всегда отвечает на вопросы по-английски.

На Венецианском кинофестивале 2011 года состоялась итальянская премьера одного из его самых известных фильмов под названием "Дикая Саломея". На вопросы репортера Аль Пачино отвечал в своем фирменном, скупо сформулированном стиле на английском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Аль Пачино #актер #итальянский #Крестный отец #сицилийский


7 тостов для немецкого застолья 12563

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ли Дон-ук разговаривает с фанатами на индонезийском языке 1008

В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала «Гоблин» в Джакарте делает первый попытки в индонезийском.


Брэд Питт – "хранитель немецкого языка"? 2102

На звание «Хранителя языка 2014» в Германии номинирован американский актер и продюсер Брэд Питт. Претендентов на эту номинацию ежегодно, начиная с 2000 года, объявляют сотрудники лингвистического журнала Deutsche Sprachwelt ("Мир немецкого языка") за популяризацию и вклад в развитие немецкого языка, а выбор победителя в этом году произойдет в интернете путем голосования, которое продлится до 31.01.2015.




Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра 1470

Самой влиятельной персоной в англоязычном сегменте Википедии оказался Фрэнк Синатра. Об этом свидетельствуют результаты анализа статей энциклопедии, проведенного группой исследователей из Университета Тулузы.


Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf 1355

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.


Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин" 1463

Технологический центр Digital October выложил в открытый доступ перевод "Евгения Онегина" в виде аудиокниги.


В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык 2187

Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью.


История переводов: Техника футбольного вратаря 1757

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков 1833

Туристический сайт представил рейтинг двенадцати наиболее сексуальных языков и акцентов, которые способны привлекать туристов так же, как достопримечательности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о регистрации / Registration certificate", Юридический перевод, Переводчик №1032

метки перевода: документация, паспорт, сберегательный, свидетельство.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru