Несмотря на сложность языка, китайцы, как и остальные, склонны к упрощениям. Поэтому все более популярными в Китае, особенно в молодежной среде, становятся цифровые коды- это замещение иероглифов цифрами за счет схожего звучания с ними. Такое явление электронного сленга китайская молодежь уже долгое время использует при общении в интернете, особенно в любовных sms. А компании в Китае используют игру слов в цифровом языке для эффектной рекламы. В „Макдоналдсе", например, телефонный номер 4008-517-517 при заказе еды запоминается легче, так как последние три цифры произносятся как " wǔ yī qī ", что очень похоже на " wǒ yào chī [我要吃]" — "я хочу есть".
Но далеко не всем людям, изучающим, а особенно - не изучающим китайский язык, понятна игра слов таких „шифровок", из-за присутствующих различных упрощений и подмены звучания.
Вот некоторые популярные китайские числовые фразы:
44 [Sì Sì] = 谢谢 [xiè xiè] спасибо
88 [bā bā] = 拜拜 [Bai-bai (Byebye)] пока!
1414 [yī sì yī sì] = 意思 [Yìsi] интересно
520 [wǔ èr líng ] = 我爱你 [wǒ ài nǐ] я люблю тебя (уважительный вариант) = или 521 [ wǔ èr yī] я тебя люблю (чаще используемый)
687 [liù bā qī] = 对不起 [duì bu qǐ] извините
58 [wǔ bā] = 晚安![wǎn’ān](вань ань) - вежл. Спокойной ночи!
3731[sān qī sān yī] = 此致敬礼 [cǐ zhì jìng lǐ] с уважением
5366 [wǔ sān liù liù] = 我想聊聊 [wǒ xiǎng liáo liáo] хочу пообщаться
85 [bā wǔ] = 帮我 [bāng wǒ] помоги мне
98 [jiǔ bā] = 早安 [Zǎo ān] Доброе утро
066 [ líng liùliù] =你来了 [nǐ láile] ты тут?
596 [wǔ jiǔ liù] = 我走了 [wǒ zǒule] я ушел
Всем, кто изучает китайский язык или любит путешествовать в эту страну, стоит обратить внимание на феномен цифрового сленга. Так вы лучше познакомитесь с китайским менталитетом и с настроением, царящим в обществе, что поможет лучше понять современный социум Китая.