|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Конкурс перевода с испанского языка |
|
|
Научно-образовательный и культурно-просветительный центр Литературного института имени А. М. Горького "Дом национальных литератур" совместно с Ибероамериканским культурным центром приглашает принять участие в конкурсе переводов с испанского языка.
Конкурс устраивается в честь столетия выдающегося уругвайского писателя Марио Бенедетти, написавшему более 60 романов, сотни стихотворений, коротких рассказов и пьес. Для перевода предлагаются три рассказа: "Lingüistas", "Bestiario" и "Traducciones".
Участникам конкурса необходимо перевести все три текста и заполнить заявку. Документы на конкурс принимаются до 10 апреля 2020 года в электронном виде по адресу konkurs@litinstitut.ru Заявки и переводы должны быть отправлены одним файлом.
Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень? |
Национальный архив Финляндии анонсировал пятилетний исследовательский проект "Финны в России 1917-1964". |
Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга. |
"...Если вы меня спросите, что проще: обучить человека, знающего язык, переводу, или обучить человека, владеющего переводом, языку – я скажу, что, конечно, второе."
В. Дымшиц
|
В Санкт-Петербурге 10 февраля в день 180-летия со дня гибели Пушкине провели литературный эксперимент: журналисты и актеры разговаривали на улице, в кафе, магазинах и транспорте фразами из романа "Евгений Онегин". |
История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий? |
История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий? |
Задумывались ли вы, почему месяцы календарного года названы именно таким образом? Известно, что их имена связаны с римской идеологией; но знаете ли вы, что в первоначальном римском календаре было только 10 месяцев? |
Российское издательство "Азбука-Аттикус" выпустит в ближайшее время сборник впервые переведенных на русский язык рассказов американского классика Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Над переводом рассказов сборника, озаглавленного "Новые мелодии печальных оркестров", работали знаменитые мастера слова. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|