Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве предлагают увеличить стоимость трудового патента для мигрантов

Правительство Москвы рассмотрит закон Мосгордумы, касающийся внесения изменений в отдельные законы столицы в сфере налогообложения. В частности, будет увеличена стоимость патента на трудовую деятельность с 5000 до 5350 рублей.

Наталья Сашина
19 Ноября, 2019

В документе уточняется, что в 2018 году в столице было выдано 450 тысяч трудовых патентов, что позволило пополнить городской бюджет на 17,4 млрд. рублей.

Согласно официальной статистике, в РФ доля мигрантов составляет 8% от общего объема населения. Таким образом, каждый 12-ый житель нашей страны - по происхождению иностранец. Россия занимает третье место в мире по количеству мигрантов, уступая только США и Саудовской Аравии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #трудовой мигрант #миграция #мигрант #патент #иностранец #Россия


Китайский магазин "Шанс Боку" 3103

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев прекратило работу с 2100 переводчиками? 706

Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев подтвердило сообщение газеты Bild, согласно которому ведомство расторгло в 2017 и 2018 годах договоры с более чем 2100 переводчиками.


Телеканал в Финляндии из-за мигрантов будет переводить новости на упрощенный финский язык 1193

В Финляндии телеканал Yle TV1 будет транслировать новости на упрощенном финском языке специально для иностранцев, осваивающих новый язык. Первый выпуск запланирован на 7 декабря.




Свидание с иностранцем? Язык - не проблема! 1573

Даже родной язык – не гарантия удачного свидания, а уж когда у вас завязывается роман с иностранцем, то довольно сложно избежать некоторых досадных ошибок и оставить великолепное впечатление о себе. Советы тем, кто оказался в этой «затруднительной» ситуации.


Иностранцы в немецких фирмах: В чем выгода? 1032

За последние несколько лет численность иностранных сотрудников в немецких фирмах и организациях резко возросла. И причин такой заинтересованности в приезжих кадрах несколько. Рассмотрим преимущества такого международного сотрудничества для работодателя подробнее.


Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке 1418

Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.


Антисловом 2013 года в немецком языке назван термин "социальный туризм" 1483

Термин "Sozialtourismus", который на русский язык переводится словосочетанием "социальный туризм", назван антисловом 2013 года в немецком языке.


Проверять знания русского языка у трудовых мигрантов будут в специальных адаптационных центрах 1176

В России могут появиться специальные адаптационные базы, в которых трудовые мигранты будут проходить проверку уровня знания русского языка, а также основ российского законодательства и проходить медицинское обследование.


В продолжение темы о патентной системе налогообложения для переводчиков 1825

В июле 2012 года я написал о критической ситуации для переводчиков-индивидуальных предпринимателей, которые выбрали систему налогообложения на основе патента. В конце я выразил надежду, что закон может быть отменен.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: статический, приложение, основание, сведения.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"




Президент Франции предлагает проверять мигрантов на знание французского языка



Обособленные школы для обучения детей мигрантов создаваться не будут - мэр Москвы


Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком


Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Glosario Legal
Glosario Legal



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru