Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый русско-татарский переводчик на основе нейросети

25 октября состоялась презентация нового переводчика, который называется Tatsoft и переводит как с русского на татарский язык, так и наоборот.




Работа над новым переводчиком началась в 2014 году. Его создатели испытывали и комбинировали разные модели машинного перевода, исследуя применимость научных трендов в этой области. Сначала собирались и оцифровывались данные, изучались модели автоматизированного перевода для оптимальной работы, а 2018 году уже появилась первая версия сервиса. До сих пор с переводом текстов с татарского на русский язык и наоборот более или менее справлялся сервис "Яндекс Переводчик", но с появлением Tatsoft качество перевода намного улучшилось.
Пользователи Tatsoft могут запустить озвучивание текста и оценить полученный перевод. Разработчики обещают выпустить мобильное приложение. Пока что удалось собрать только один миллион тренировочных пар предложений, но вскоре их количество увеличиться до 15 миллионов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сервис #тренд #нейросети #количество #год #дом #русский язык #озвучивание #Яндекс #перевод #качество перевода


В Германии назвали "антислово года - 2010" 4674



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 628

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.


Врачи могут выявить недуг по словарному запасу человека 407

Оказывается, что людей, страдающих депрессией и склонных к суициду, можно распознать по их словарному запасу.




Complicit - cлово 2017 года по версии dictionary.com 872

Вдохновленный запросами о текущих событиях, включая семью Трампа, скандалы с Россией, ссоры знаменитостей, справочный веб-сайт Dictionary.com назвал "complicit" ("замешанный") словом года 2017.


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 8009

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 1026

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.


‘merkeln’ – кандидат слова 2015 года 1072

Ангела Меркель - фаворит в немецком словаре молодежного сленга.


Тренды 2014 года в языке моды 1206

Если вы хотите выглядеть и звучать модно, нужно знать новейшие модные термины.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 1709

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Решение суда / The court`s decision", Юридический перевод, Переводчик №990

метки перевода: юридический, судебный, решение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


海南医护人员将接受俄语培训


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



International Bareboat Skipper (IYT)
International Bareboat Skipper (IYT)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru