Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Где найти тексты на китайском языке с переводом?

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.

Филипп К.
25 Октября, 2019

И здесь пригодится наш мультиязычный проект. Он абсолютно бесплатный, обновляется ежедневно и содержит массу интересной информации "о" и "на" китайском языке. Такие публикации содержат много современной лексики, что позволяет изучать китайский язык в его актуальном состоянии.

Мы предлагаем воспользоваться нашим ресурсом и на безвозмездной основе скачать новости на русском языке с переводом на китайский или любой другой иностранный язык. Мы подбираем и публикуем интересные и актуальные новости на разных языках, включая английский, французский, испанский, итальянский, китайский, японский и т.д. Двуязычные тексты на китайском и русском языках связываются с помощью тегов. На сайте есть поиск произвольного текста или отображение публикаций по каким-либо тегам. Вы без труда сможете найти информацию на интересующем вас языке и по нужной теме.

Для поиска отдельных терминов, сокращений, синонимов мы предлагаем другой проект бюро переводов: Глоссарии.

Наши проекты – открытые ресурсы, и мы будем только рады помочь начинающим переводчикам.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #数据库 #古籍 #字源 #汉字 #китайский #китайский язык #изучение


Предлоги von и aus в немецком языке 25630

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 интересных способов выучить немецкий язык 2074

Эксперты из Гете-института подготовили обзор самых интересных игр, квестов и сериалов, которые помогут заговорить по-немецки.


Как победить «ложных друзей» переводчика приветствуя жителей Китая? 2337

Приветствие, которое вы услышите в Китае, будет зависеть от обстановки и ситуации, при которой произойдет встреча. Поэтому вариантов «как правильно поздороваться?» и не вызвать недоумение, как и самих ситуаций, может быть бесконечное множество. Так возможно ли вообще одержать победу над «ложными друзьями» переводчика, чтобы при любых обстоятельствах четко знать, как вежливо поприветствовать жителя Поднебесной?




Приветствие в разговорном китайском языке: как не быть застигнутым врасплох? 5547

Фразы приветствия, изученные нами в учебниках, могут кардинально отличаться от используемых в разговорном языке. Яркий тому пример – Китай, где вместо стандартного приветствия вам могут задать вопрос, который застанет вас врасплох, потому что его перевод никак не связан с привычным словом «Здравствуйте». Что спрашивают китайцы вместо «Привет!»? Как правильно отвечать на неожиданный вопрос?


Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее 1433

Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия.


Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский 1572

Испанцев больше, чем других европейцев, заботит вопрос изучения английского языка. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного американско-британской академией Aba English.


Изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям - депутат Госдумы 1626

Депутат Государственной думы Ирина Яровая считает, что изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям. Об этом сообщается на сайте партии "Единая Россия".


Синдром иностранного акцента 1342

Когда англичанин, проснувшись после операции, начинает говорить с ирландским акцентом, или французский пациент демонстрирует способность общаться на беглом английском, медики относят данный симптом к так называемому “синдрому иностранного акцента”.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Социсследования / Social research", Социология

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Китайский перевод романа Джеймса Джойса стал бестселлером




Ватикан открывает Академию латинского языка




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru