Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Искусственный интеллект поможет с расшифровкой древних свитков Геркуланума

Обнаруженные в 1752 году при раскопках Геркуланума свитки до сих пор не подлежали расшифровке. Коллекция из библиотеки сгорела при извержении Везувия в 79 году нашей эры и обугленные останки 1800 свитков хранились в музее Неаполя практически без надежды на возможное прочтение.

Наталья Сашина
09 Октября, 2019

Однако сотрудники Университета Кентукки нашли способ для решения этой проблемы: они предлагают использовать рентгеновские лучи и затем искусственный интеллект. Первыми для изучения были выбраны два свитка, которые хранятся в Париже в Институте Франции. Предполагается, что свитки принадлежали семье римского диктатора Гая Юлия Цезаря, на вилле которого они были обнаружены.

В процессе обработки свитков их фрагменты с текстом, который можно увидеть невооруженным глазом, сфотографируют, а затем будут использовать для обучения нейросети. После этого система самостоятельно расшифровать скрытые письмена.

Ученые предполагают, что в свитках содержится греческий или латинский текст. Ранее удалось установить авторство одной из рукописей Геркуланума - это был исторический труд Сенеки-старшего. Вероятно, среди свитков, скрываются другие уникальные раритеты, например, стихотворения Сафо или трактаты Марка Антония.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Геркуланум #греческий #латинский #текст #трактат #расшифровать


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 3812

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские ученые выясняют, почему Египтом правили на греческом языке 1275

Ученые Оксфордского Центра изучения древних документов работают над проектом создания корпуса древнейших надписей Египта периода 323-30 годов до н.э. Им предстоит разобраться, почему государственное правление в Египте того периода осуществлялось на греческом языке.


Перевод на английский: Каждый пятый житель США не использует дома английский язык 1238

Согласно результатам переписи населения, проведенным среди жителей США в 2011 году, более 60 млн. американцев (это приблизительно каждый пятый житель США) не говорит дома на английском языке.




Ученые обнаружили сходство арабского и угаритского языков 1318

Древние текстовые таблички, найденные в Угарите, помогли обнаружить общие черты между арабским и угаритским языками в грамматическом отношении и значении некоторых слов.


Dilbilimciler, Türk lehçelerinden biriyle eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler 2259

Cambridge Üniversitesi dilbilimcileri, Kuzeydoğu Türkleri tarafından konuşulan Romeyka lehçesi ile eski Yunanca dili arasında sıkı bir bağ olduğunu tespit ettiler.


Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας 1887

Οι γλωσσολόγοι του Πανεπιστημίου του Κέιμπριτζ ανακάλυψαν μια στενή σχέση μεταξύ της Ρωμαίικης διαλέκτου (Romeyka), που ομιλείται από τους κατοίκους της βόρειοανατολικής Τουρκίας, και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.


Ватикан открывает Академию латинского языка 1363

По инициативе Папы Римского Бенедикта XVI в Ватикане откроется Академия латинского языка. Об этом сообщил в своем микроблоге в Твиттере кардинал Джанфранко Равази.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит? 2208

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция к кофемашине / Instructions for the coffee machine", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию




В Афинах провели Всегреческий конкурс литературного перевода имени А.П.Чехова



19 октября - День лицеиста


English around the world: Факты об английском языке


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Глоссарий по охране вод
Глоссарий по охране вод



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru