Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дневники Джорджа Оруэлла впервые опубликованы в переводе на русский язык

Журнал Esquire опубликовал отрывки из дневников знаменитого британского писателя и публициста Джорджа Оруэлла. В публикацию вошли заметки, описывающие настроения в предвоенном Лондоне.

Наталья Сашина
02 Октября, 2019




Публикация предваряет полное издание из одиннадцати дневниковых книг Оруэлла, которое запланировано на ноябрь этого года и выйдет в издательстве "Альпина нон-фикшн". Это будет первый перевод дневников британского утописта на русский язык.

Известно, что в 1927 году, именно к этому периоду относятся записи из переведенных на русский язык дневников, писатель бросил службу в полиции в Бирме и уехал в Англию. Здесь он перебивался случайными заработками. Наблюдая за жизнью бедняков, Оруэлл вел дневник - именно он лег в основу его статей и книг. В дневниках описаны гражданская война в Испании, Вторая мировая, личная жизнь Оруэлла — туберкулез, смерть жены и нехватка денег.

"Каждый раз когда я прохожу по станциям метро, меня тошнит от рекламы, дурацких пучеглазых лиц и кричащих красок, всех этих отчаянных потуг соблазнить людей тратить труд и материалы, потребляя бесполезную роскошь или вредные лекарства. Сколько мусора унесет прочь эта война, только бы нам продержаться лето", — так писал Оруэлл в 1940 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #дневник #перевод #русский #писатель #Оруэлл


Бизнес в Китае: перевод уставных и учредительных документов с китайского языка на русский 2919

Перечень документов для учреждения предприятий в Китае с иностранным капиталом, с иностранными участниками и китайско-иностранного кооперативного предприятия.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британский Совет решил опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет 157

Британский Совет принял решение опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет после отказа в публикации. В нем автор описывает британскую кухню, приводит свои рассуждения о диете, а также описывает рецепт идеального мармелада.


Netflix экранизирует роман Джорджа Оруэлла "Скотный двор" 321

Американская компания Netflix выкупила права на экранизацию романа Джорджа Оруэлла «Скотный двор».




The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 1557

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык 1370

Репертуар одного из старейших и самого известного в мире израильского театра Камерного театра Тель-Авива будет переведен на русский язык.


В Испании прошел семинар для учителей русского языка 1341

В Барселоне прошел методический семинар для учителей русского языка в Испании.


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии 1432



Популярность русского языка в мире снижается 1767

По данным Минобрнауки РФ, в настоящее время русский язык занимает 4-е место в мире по степени распространенности.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Site content", Телевидение, радио, контент

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий по оффшорам
Глоссарий по оффшорам



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru