Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Режиссер Гильермо дель Торо планирует написать для Amazon сборник рассказов

Мексиканский кинорежиссер и продюсер Гильермо дель Торо планирует в 2021 году выпустить сборник коротких рассказов. Они станут частью проекта Amazon Original Stories.

Наталья Сашина
25 Сентября, 2019




"Годами меня вдохновляли короткие рассказы — от историй про привидения до сказок. Но только теперь у меня появился шанс написать свои собственные и поделиться ими с читателями", — говорит дель Торо.

Рассказы выйдут в бумажном варианте, а также в виде аудио- и электронной книги eBook.

В прошлом году фильм Гильермо дель Торо "Форма воды" стал обладателем четырех "Оскаров", двух "Золотых глобусов" и множества других наград.

Сейчас дель Торо работает над своим первым мультипликационным фильмом "Пиноккио" в качестве режиссера для Netflix. Около месяца на голливудской Аллее Славы установили звезду режиссера.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Amazon #сборник #рассказ #Оскар #Netflix #Гильермо дель Торо


Английские слова, заимствованные из других языков 11265

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Игра в кальмара" вошла в историю как первая неанглийская драма, номинированная на премию "Эмми" за выдающуюся драму 1275

Почти за семь с половиной десятилетий истории премии все фильмы и сериалы-номинанты были сняты на английском языке, что делает номинацию корейского сериала (одну из 14 других, которые сериал получил в этом году) особенно замечательным достижением. Успех Игры в кальмара – наряду с признанием критиков других неанглоязычных СМИ, таких как CODA, – также свидетельствует о растущей открытости к взаимодействию со СМИ на неанглоязычных языках среди преимущественно англоязычной аудитории США.


Через десять лет мы сможем общаться с собаками 884

Футуролог Уильям Хигэм отмечает, что спрос и технический прогресс приведут к созданию первых систем перевода такого типа.




После пожара продажи романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" резко подскочили 1034

После пожара в Нотр-Дам-де-Пари продажи романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" через Amazon резко подскочили.


Если Amazon хочет внедрить Alexa повсюду, ему нужна лучшая языковая поддержка 711

Четыре языка за четыре года не сулят ничего хорошего для международной экспансии.


Роман «Английский пациент» получил «Золотого Букера» 1087

Вот ведь какая мудреная штука - слова: добавь приставку, и слово уже будет иметь другое значение.(Майкл Одантже).


Космическую новеллу Джорджа Мартина превратят в сериал 627

Произведение Джорджа Мартина, автора "Игры престолов", будет экранизировано в виде сериала. Речь идет о новелле «Летящие сквозь ночь» (Nightflyers).


Сборник рассказов Уильяма Сарояна издадут на турецком языке 1347

"...Слова, употребляемые мною - английские, среда, о которой я пишу - американская, однако, та душа, которая вынуждает меня писать - армянская. Значит, я армянский писатель и глубоко люблю честь принадлежать к семье армянских писателей". Так мастер слова и знаток человеческой души Уильям Сароян говорил о самом себе.


8 слов для церемонии Оскар 1547

Несколько языковых фактов, которые позволят зрителю лучше понять картины, номинированные в категории «Лучший фильм 2016» кинопремии «Оскар».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, налогообложение, экспортно-импортный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Как «Оскар» получил свое имя?




Шведскую поэзию перевели на арабский язык



В России выпустили книги классиков Казахстана


В Казани разработали глоссарий Универсиады-2013



Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века




Новый роман Мураками будет переведен на английский язык в следующем году




На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий по психологии
Глоссарий по психологии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru