Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






По мнению китайских ученых, английский - диалект китайского

Китайские исследователи утверждают, что английский язык является прямым ответвлением мандаринского китайского, а Европа не имела истории до 15-го века.

Волгина Юлия
18 Сентября, 2019

Ученые китайской научной группы из Всемирной ассоциации исследований цивилизации, утверждают, что все европейские языки произошли от мандарина.

китайский


Вице-президент и генеральный секретарь китайской научной группы Чжай Гуйюнь поведал репортеру из Sina Online о том, что "yellow" (желтый) является ярким примером - слово ассоциативно связано с осенними листьями, и фонетически похоже на мандаринское слово для "падения листьев". Он добавил, что английское произношение для "магазина" было по существу таким же, как и китайское слово, а слово heart (сердце) напоминает "ядро" на мандаринском языке. В общей сложности он считает, что эти и другие слова устанавливают статус английского языка как мандаринского "диалекта".

Мандаринский китайский и английский действительно содержат заимствованные слова, которые попали в язык через торговлю - например, "кетчуп" - малайское слово, которое попало в английский язык через китайский.

Однако лингвисты установили, что английский язык является западногерманским языком, принесенным в страну англосаксонскими поселенцами, в то время как корень всех евразийских языков, включая китайский мандарин, как полагают, произошел от прото-индоевропейского. Г-н Чжай, который также утверждал, что Уильям Шекспир был "неграмотным актером", и его работы были фактически написаны Сэмюэлем Джонсоном, автором английского словаря Джонсона, считает, что Европа фальсифицировала историю древних египетских, греческих и римских цивилизаций, имеющих китайское происхождение. Он добавил: "До 15-го и 16-го веков у Европы не было истории, только мифы и легенды.

Это заявление не в первый раз ставит под сомнение основы западной истории. В 1991 году теоретик заговора Хериберт Иллиг утверждал, что временной интервал с 614 по 911 годов был сфабрикован императором Священной Римской империи Отто III, который переписал календарь, чтобы разместить свое правление в 1000 году нашей эры.


Поделиться:




Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


Китайская школа в Армении

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка

За последнее десятилетие спрос на переводчиков со знанием русского языка в Китае существенно вырос. Это объясняется в первую очередь укреплением российско-китайского сотрудничества во многих сферах.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа

В последние годы в китайском мегаполисе Шанхай стремительно сокращается число людей, говорящих на местного диалекта шанхайхуа. Лингвисты говорят, что этот диалект оказался на грани вымирания.


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка

По мнению американского политолога Бенжамина Барбера (Benjamin Barber), Великобритания и США не в состоянии контролировать изменения, происходящие в их родном языке.


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil



В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: фальсификация, мандарин, язык, английский, диалект, китайский



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание на китайском языке / Description in Chinese", Технический перевод, Переводчик №737

метки перевода: прайс-лист, производство, стандартизация, партия.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Глоссарий терминов в вязании
Глоссарий терминов в вязании



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru