Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мифы о шведском языке

И почему они не соответствуют истине.

Волгина Юлия
14 Августа, 2019

Он связан со всеми северными языками

Шведский язык часто продается как своего рода предложение "купи один, получи два бесплатно", и многие ученики заманиваются в шведский класс с обещанием путешествовать по Скандинавии, говорить по-шведски и быть понятыми норвежцами и датчанами.
К сожалению, это неправда. Конечно, знание одного из скандинавских языков очень поможет в понимании двух других. Чтение должно быть возможным, хотя есть различия в буквах, в том числе "ø". Около десяти процентов словаря совершенно отличается. Поэтому, путешествуя по Скандинавии, будет гораздо легче придерживаться английского языка, например, в Норвегии или Дании. Что касается исландского языка, есть несколько связанных слов, благодаря общей истории, но нет никаких шансов на то, что исландский и шведский языки будут взаимно понятны. А финский – это совсем другая история: там широко говорят по-шведски, но сам финский язык принадлежит к совершенно другой семье.




Lagom, mysig и fika непереводимы

Ну, это зависит от того, что иметь в виду под "непереводимыми словами". Эти слова не имеют точного односложного перевода на другие языки, но есть много эквивалентов в мире: датское hygge и немецкое gemütlich очень похожи на mysig; на английский lagom можно перевести "как раз", "в меру", или "оптимально" в зависимости от контекста, а японское "程程" (hodohodo) означает то же, что и lagom, в то время как fika может быть английским "coffee break", немецким "Kaffee und Kuchen" или итальянским "Pausa caffe".

Шведский не является выразительным языком

Просто потому, что lagom, mysig и fika не так уникальны, (как многие люди любят думать) это не значит, что шведский язык не является красивым и творческим языком. Мы любим проводить связь между тем, как воспринимаем иностранные языки и то, как воспринимаем иностранные культуры. Мы видим французов романтичными, поэтому видим их язык романтичным; мы видим немцев бесцеремонными, поэтому видим их язык бесцеремонным; и мы видим шведов спокойными и сдержанными, поэтому часто предполагаем, что их язык безэмоционален. В отличие от таких языков, как французский и итальянский, в которых много прилагательных и описательных фраз, шведский богат глаголами: многие из его самых интересных слов находятся в этой категории, такие как orka (иметь энергию, чтобы сделать) и blunda (закрыть глаза). Это приводит к прямоте, которая по-своему красиво выразительна.

Трудно выучить шведский язык

Изучение любого языка является сложной задачей, но для носителей английского языка шведский является одним из оптимальных. Здесь нет падежей, нет спряжения глаголов, а также много узнаваемой лексики (и не только из-за странной шведской тенденции использовать английский для случайного слова или фразы). Для носителей голландского, немецкого и, конечно же, датского или норвежского языков это еще более просто, с большим количеством общей грамматики и лексики.

Легко выучить шведский язык

Если ваш родной язык не находится в германской семье, многие вещи, которые кажутся легкими для англо -, голландско- или немецкоязычных, могут быть настоящей головной болью.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #миф #шведский #язык #Скандинавия


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1781

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


От мифов к реальности, или "как прокормить десять человек" 1981

Как выражение, используемое в переносном значении, может искажать изначально заложенный в него смысл.


Армянские драконы - вишапы 1684

Несколько лет назад вышла книга на английском языке под названием «Загадка армянского алфавита: буквы, первоэлементы и парадоксы». В ней повествуется о создании и эволюции армянского алфавита.




Таинственное происхождение "дьявола из Джерси" 4048

Знаете ли вы, что Нью-Джерси является единственным штатом, который имеет официального государственного демона? Jersey Devil переводится с английского как "дьявол из Джерси", но у мифического существа есть и другие имена.


Мифы о работе переводчика 4044

Переводчики часто сталкиваются с клиентами, которые имеют неправильные представления о переводчиках и их профессиональной деятельности. В связи с этим, им постоянно приходится развенчивать мифы о себе.


Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 2283

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.


Шведскую поэзию перевели на арабский язык 2868

Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад.


Перевод на русский язык: В Финляндии растет число русскоговорящих 3134

В последние годы русскоговорящее население Финляндии растет. Так, с 2000 года доля жителей страны, для которых русский язык является родным, увеличилась вдвое, а к 2050 году число таких людей сравняется с шведскоговорящими финнами, считают эксперты.


Шведское гендерно-нейтральное местоимение «hen» было добавлено в Национальную Энциклопедию страны 3870

Слово «hen» было внесено Шведскую Национальную Энциклопедию, но это слово означает не то, о чем вы могли подумать.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles ", Информационные технологии

метки перевода: физико-химический, анализируемый, техника.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013



В Финляндии русский язык может получить статус официального




Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка



"Kasjtanka" var berättad till svenska barn


Svenska språket kommer inte bytas till ryska i finska skolor



В Швеции проходят Дни русского языка



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче
Глоссарий по инженерной геологии и горной добыче



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru