|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дальневосточные ученые создадут цифровой корпус русского языка |
|
|
Ученые из Школы цифровой экономики Дальневосточного федерального университета намерены создать цифровой корпус русского языка для того, чтобы в дальнейшем обучать машины, нейросети и заняться разработкой синтетической личности на основе искусственного интеллекта.
По словам разработчиков, фактически речь идет о создании академического корпуса русского языка. Аналоги такого корпуса в глобальном масштабе есть только для английского и французского языков. Главный шаг в этом направлении заключается в сборе аудио-корпуса и размещении его специальным образом, доступным машине.
В работе над корпусом будут участвовать волонтеры из числа студентов ДВФУ. Позже подключатся профессиональные лингвисты, а также специалисты по компьютерной лингвистике. Они, в частности, займутся разметкой аудиоматериала: поделят его на части речи, проставят паузы, ударения, разделят на монологи и диалоги и т.д.
"В ходе времени выжили те языки, которые имели письменность, а бесписьменные - практически вымерли. Сегодня мы говорим о новой письменности - формате языка, пригодном для обучения машин. В этой связи появилась опасность, что те языки, на которых не будут разговаривать машины - от микроволновок и принтеров до автомобилей и промышленных роботов, - скорее всего, тоже со временем вымрут. По этой причине язык надо оцифровать, перевести его в модель самообучающейся нейросети", - поясняет один из разработчиков Илья Мирин.
Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей. |
Китайский цифровой ландшафт социальных сетей гораздо более фрагментирован и конкурентен, чем западный. Поэтому не существует ни одной платформы, гарантирующей быстрый успех. Очень важно научиться выбирать подходящие методы продвижения, исходя из характеристик социальных сетей, чтобы охватить целевые группы клиентов. |
Составители толкового словаря английского языка Collins Dictionary выбрали главным словом 2021 года аббревиатуру NFT — non-fungible token, "невзаимозаменяемый токен". |
По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене". |
В Лондоне в магазине Икеа Уэмбли откроется читальная комната, в которой будут представлены книги, вошедшие в лонг-лист Букеровской премии этого года. Книги можно будет бесплатно взять домой. |
В отличие от предыдущего издания, опубликованного в 2012 году, новая книга (Kielitoimiston sanakirja) пополнится 600 неологизмами. |
В Красноярском крае проводится лингвистическое исследование долганского языка. Лингвисты из Германии и Голландии Крис Дэбритц и Евгения Стаперт собирают о нем данные в рамках международного научного проекта INEL "Грамматические описания, корпуса и языковые технологии для языков коренных народов Северной Евразии". |
Дипломированные переводчики должны уметь работать и в цифровом формате |
Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|