Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Во Франции парламент утвердил законопроект о "языке вражды" в интернете

Нижняя палата парламента Франции утвердила законопроект, который дает 24 часа интернет-ресурсам на удаление контента, написанного на так называемом "языке вражды". За несоблюдение закона владельцам ресурсов придется заплатить штраф.


парламент Франции


Закон составлен по образцу аналогичного закона в Германии и преследует цель сдерживание в Европе антисемитизма, расизма, гомофобии и сексизма.

Нарушение закона будет караться штрафом в размере до 1,25 млн. евро.

Следует отметить, что у нового закона есть и критики, которые считают, что нововведение дает социальным медиа слишком много власти.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык вражды #закон #Франция


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 1646

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык законов в России сделают "более понятным" 1173

Язык законов следует сделать если не благозвучным, то хотя бы более понятным для адресатов норм. Такую идею выдвинул Владимир Путин в статье "Демократия и качество государства".


L`année croisée France-Russie 2012: langues et littératures 1809

L`année croisée France-Russie 2012 développera trois grands thèmes : la langue et la traduction, les rencontres littéraires et la langue en milieu scolaire.




Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 1434

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 1271

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 1296

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.


Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже 1156

Предстоящий российско-французский лингвистический сезон будет ознаменован важным мероприятием - Парижским международным салоном иностранных языков "Эксполанг". Главы двух стран договорились о проведении в этом году Сезона русского языка во Франции и Сезона французского языка в России.


В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье 1064

55-летнего американского блогера суд Таиланда приговорил к двум годам тюремного заключения за перевод и распространение информации о короле Пумипона Адульядета и королевской семье.


Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка 1298

Иностранных граждан в России, работающих в сфере ЖКХ, бытового обслуживания и торговли, могут обязать пройти тест на уровень владения русским языком. В настоящее время знание русского языка подтверждают лишь те иностранцы, которые претендуют на получение российского гражданства.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: технологичность, электронный, инструкция.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий
Глоссарий "ложных друзей переводчика"



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru