|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По случаю 130-летия Анны Ахматовой в Москве проведут выставку |
|
|
К 130-летию великой русской поэтессы Анны Ахматовой в Москве в Музее Серебряного века откроется выставка "А я говорю, вероятно, за многих…". В нее войдет богатейшая коллекция Государственного музея истории российской литературы им. Владимира Даля (ГМИРЛИ).
Открытие выставки состоится в 18:00 21 июня в музее на проспекте Мира.
Собрание живописи и графики музея содержит немало раритетов. Так, например, здесь есть типографский оттиск известного портрета Юрия Анненкова, который поступил в 1934 году от Анны Ахматовой, портрет художника Николая Тырса в технике "ламповая копоть" и силуэты Ахматовой с книгой Нины Коган, переданные в музей в 1934 году.
Помимо этого, в собрании ГМИРЛИ содержится свыше 500 фотографий Анны Андреевны. Обширная коллекция портретов была выполнена Моисеем Наппельбаумом. Также здесь есть много снимков, сделанных фотографами-любителями — искусствоведом Николаем Пуниным и писателем Павлом Лукницким.
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus "die Glückwünsche mit der Übersetzung" ist eine universelle Liste von Glückwünschen sowohl zu den internationalen, sondern auch zu den nationalen Feiertagen mit der Übersetzung in vielen Sprachen der Welt. |
В преддверии Всемирного Дня поэзии, который ежегодно отмечается 21 марта, книжный сервис MyBook провел опрос среди своих пользователей и узнал, кого из российских и зарубежных поэтов они любят больше всего, насколько часто они читают поэзию, а также попросил назвать любимые стихотворения. В голосовании участвовали свыше двух тысяч человек. |
Все, что создано умом,
Все, к чему душа стремится,
Как янтарь на дне морском,
В книгах бережно хранится.
Ванаг Ю.
|
Под фасадом «элитного» дома А.А.Ахматовой на Ордынке прячется старинный особняк, а ступеньки лестницы в квартире помнят Ф.М. Достоевского. |
Министерство культуры России в ответ на "донос" журналиста издания "Сноб" Константина Зарубина отказалось запретить книги финской писательницы Туве Янссон. |
В Пекине состоялось вручение премии "Россия – Новый век" за лучший перевод русской литературы на китайский язык. Лауреатом стал 79-летний профессор Гао Ман, который выполнил перевод поэмы Анны Ахматовой "Реквием". |
Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад. |
20-летний юбилей с начала основания газеты на вепсском языке Kodima ("Родная земля"), издающейся в Петрозаводске. |
Не знаю, как у вас, а у меня в следующем месяце своего рода праздник, юбилей – ровно 10 лет как я сотрудничаю с бюро переводов «Фларус». |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|