Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знаки препинания в иностранных языках

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".

Дарья П.
26 Июня, 2019




В русском языке знаки препинания, отделяющие предложения, ставятся в конце. Если нужно добавить экспрессии пишут несколько знаков, например, "!!!" или "?!". В английском, французском, немецком, канадском, итальянском, арабском, португальском, бразильском языках знаки применяют по тем же правилам. Но во французском перед двоеточием, точкой с запятой, восклицательным и вопросительным знаками ставят неразрывные пробелы.

Испанский — единственный язык, в котором знаки обрамляют предложения: в начале дублируют вопросительные и восклицательные знаки в перевернутом виде, вот так – "¿" и "¡".

А у китайцев точка выглядит как 。, запятая — ,, восклицательный знак — !, а вопросительный знак это - ?. В предложении они ведут себя как в русском языке, единственное отличие — китайцы не ставят пробелы, поскольку все пунктуационные символы - двухбайтовые.

Набранный на клавиатуре иероглиф шире любой буквы латинского алфавита в два раза. Поэтому и знак препинания в китайском языке занимает такое же пространство, как и иероглиф.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символы #буквы #знаки препинания #знак препинания #запятая #точка #пробел #язык #символ #иероглиф


Происхождение слова ‘Ditto’ 8261

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как перевести PDF-документ? 1290

Особенности подготовки PDF-файлов, макетов брошюр, каталогов к редактированию, корректуре и переводу


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1424

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.




Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 7336

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Реформа немецкого языка: девять ненужных букв могут вылететь из алфавита 2980

Через 20 лет после реформы правописания в 1996 году эксперты в Германии снова задумались над изменениями.


Самые безумные языки, придуманные человечеством 3323

Учите японский и мучаетесь, запоминая три его алфавита? В немецком – от необходимости зубрить изменяемые части слова в зависимости от рода? Английский? Тоже есть над чем поломать свою голову. Каждый язык по-своему сложен. Но создатели следующих пяти превзошли всех и вся.


Перевод с английского языка графических символов 2889

Как значки / и ♥ стали полноправными словами?


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3205

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.


Французы отказываются "выкать" - BBC 3526

Любопытная тенденция наметилась во современном французском языке: в своей интернет-переписке французы все реже обращаются к своим оппонентам на "Вы", предпочитая простое "ты", пишет BBC.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Госпитализация

метки перевода: исследование, процедура, медицинский.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода




В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации




Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



В Корее построят Музей алфавита


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий терминов по статистике
Глоссарий терминов по статистике



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru