Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знаки препинания в иностранных языках

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".

Дарья П.
26 Июня, 2019




В русском языке знаки препинания, отделяющие предложения, ставятся в конце. Если нужно добавить экспрессии пишут несколько знаков, например, "!!!" или "?!". В английском, французском, немецком, канадском, итальянском, арабском, португальском, бразильском языках знаки применяют по тем же правилам. Но во французском перед двоеточием, точкой с запятой, восклицательным и вопросительным знаками ставят неразрывные пробелы.

Испанский — единственный язык, в котором знаки обрамляют предложения: в начале дублируют вопросительные и восклицательные знаки в перевернутом виде, вот так – "¿" и "¡".

А у китайцев точка выглядит как 。, запятая — ,, восклицательный знак — !, а вопросительный знак это - ?. В предложении они ведут себя как в русском языке, единственное отличие — китайцы не ставят пробелы, поскольку все пунктуационные символы - двухбайтовые.

Набранный на клавиатуре иероглиф шире любой буквы латинского алфавита в два раза. Поэтому и знак препинания в китайском языке занимает такое же пространство, как и иероглиф.

Поделиться:


Баварский диалект 3105

Один из самых сложных и интересных диалектов немецкого языка — это баварский.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: LanguageTool 642

Создатели позиционируют этот сервис как корректор грамматики и стиля.


В интернете появился бесплатный тренажер для развития грамотности "Пушкин" 133

В школе "Бюро Горбунова" разработали пунктуационный онлайн-тренажер для развития грамотности под названием "Пушкин".




Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 1555

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками) 933

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.


Выставка "Каллиграфия в диалоге" в Сан - Франциско 562

"Как полюбить каллиграфию" называлась презентация, открывающая выставку иранских каллиграфов в галерее Skylight.


Арабский язык в картинках 1895

Каждому творческому человеку с богатой фантазией может прийти в голову неожиданная идея. Вот и Махмуду Таммаму, иллюстратору и графическому дизайнеру из Египта, вздумалось превратить арабские слова в рисунки. При этом, слова которые иллюстрирует художник не теряют своего значения.


Перевод с английского языка графических символов 1360

Как значки / и ♥ стали полноправными словами?


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 14302

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символы, #буквы, #знаки препинания, #знак препинания, #запятая, #точка, #пробел, #язык, #символ, #иероглиф



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Монастыри и памятники / Monasteries and monuments", Религия, Переводчик №773

метки перевода: памятник, монастырь, строительство.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Какой язык лучше других подходит на роль универсального международного: эсперанто? английский? китайский?..



В Корее построят Музей алфавита


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод скриптов, разметки и скрытой информации сайта



Глоссарий сокращений
Глоссарий сокращений



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru