Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Место рождения письменного испанского

Более 1000 лет назад в испанском регионе Ла-Риоха монахи делали заметки на полях латинских текстов. Это, как полагают, первые шаги испанского языка на странице.

Волгина Юлия
25 Июня, 2019

Рядом с небольшой деревней Сан-Миллан-де-ла-Коголья расположен монастырь Сусо, основанный монахом-отшельником 6-го века Святым Милланом. Существует мнение, что его стены являются хранилищем лингвистической истории. Стоя в тишине монастыря, легко представить себе монахов, сгорбившихся над латинскими рукописями, украдкой делающих пометки на полях о значении священных писаний на местном языке более 1000 лет назад. Этот язык мы сейчас называем испанским.




Официальный язык в 20 странах и родной язык 480 миллионов человек во всем мире, испанский является вторым наиболее распространенным родным языком на планете после китайского. Профессор Хайро Хавьер Гарсия Санчес с кафедры филологии, коммуникации и документации Университета Алькала в Мадриде прослеживает происхождение испанского языка до латыни, "но не письменной, литературной, классической латыни, а разговорного варианта, известного как вульгарная латынь".

Латынь пришла на Пиренейский полуостров вместе с римлянами во время Второй Пунической войны в 3 веке до н. э., когда началось формирование Иберо-романских языков. Этот эволюционный процесс произошел, когда коренные жители приняли латынь и включили ее в свой местный язык, фонетику, вокальную систему и лексику.

В то время как "нет конкретного момента, в котором латынь умирает, а испанский рождается", по словам Гарсии Санчеса, то, что можно проследить до места рождения, является самой ранней формой письменного Кастеллано, или Кастильской формы испанского языка. В 10-м веке один из монахов монастыря начал переводить проповеди и молитвы – все они были написаны на латыни. Он оставил заметки на полях оригинальных текстов. Эти примечания к переводу и являются одними из самых ранних шагов письменного испанского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #латинский #монах #монастырь #письменный #язык #испанский


На каких языках говорят в семье президента Трампа? 2018

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


От письменного переводчика к устному: как в режиме онлайн стать прошедшим государственную сертификацию переводчиком английского языка 552

Кельнская школа устного и письменного перевода предлагает единственный в Германии онлайн-курс по прохождению государственной сертификации на устного переводчика английского языка.


Языковые факты о шампанском 1129

Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке.




Переводчики во всем мире отметили свой профессиональный праздник 2300

В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика.


В Ватикане переводят современные слова на латинский язык 3100

Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 1454

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


Коммуникация важнее языка - лингвист 1438

По мнению директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максима Кронгауза, коммуникация в человеческом обществе важнее языка.


19 октября - День лицеиста 1480

19 октября 1811 года был открыт Царскосельский лицей, воспитавший и подаривший России таких выдающихся личностей, как А.С. Пушкин, А.П. Бакунин, А.М. Горчаков, В.К. Кюхельбекер и др. С тех пор принято отмечать этот день как День лицеиста.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 2122

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Высокоскоростной турбонагнетатель / The high speed turbo blower", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Словарь полиграфических терминов
Словарь полиграфических терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru