Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Открыт прием заявок на литературную премию "Будущее время" для авторов научной фантастики

Благотворительный фонд "Система" открыл прием заявок на второй сезон "Будущего времени" — проекта по перезагрузке научной фантастики в литературе и медиа.





Призовой фонд конкурса — 1 миллион рублей — будет поделен между шестью лучшими авторами (500 тысяч рублей перейдут победителю конкурса, а остальные номинанты шорт-листа получат по 100 тысяч рублей).

В конкурсе может участвовать любой совершеннолетний автор, который пишет на русском языке. В прошлом году заявки на конкурс были получены от более 1800 писателей из 32 стран мира.

Дедлайн приема заявок от соискателей - 15 августа. Важным условием является следующее: конкурсные произведения ранее нигде не должны быть опубликованы.

Тема конкурса в этом году — "Дополненная личность". Подробнее концепция произведения должна звучать так: Современные технологии позволяют человеку менять и улучшать себя, свое тело и сознание. И чем дальше, тем все больше личность будет становиться похожей на модель для сборки.

Заявки на участие в конкурсе следует подавать на сайте премии.


Поделиться:




В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова



Журнал "Мир фантастики" опубликовал список их 200 главных фантастических книг

Издание "Мир фантастики" опубликовало свой список самых значимых фантастических книг от авторов со всего мира.


Открыт прием заявок на конкурс подростковой литературы

Издательство «КомпасГид» совместно с интернет-магазином «Лабиринт» и онлайн-изданием «Мел» запустили конкурс рукописей «Подросток N». Дедлайн - 15 мая.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Объявлен первый лауреат литературной премии "Будущее время"

В России подвели итоги новой литературной премии "Будущее время", вручаемой за лучший научно-фантастический рассказ. Первым лауреатом стал кинокритик и сценарист Артем Хлебников за рассказ "Оно даже не пришло".


Москвичи по-прежнему любят читать

Все, что создано умом, Все, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.


Ваше будущее зависит от языка, на котором вы говорите

Носители, говорящие на японском, китайском и немецком языках, в старости здоровее и успешнее, нежели представители других национальностей. Удивлены? Причина таится в языке.


Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка

Оказывается, знаменитая бережливость финнов объясняется грамматическими особенностями их языка. К такому выводу пришел профессор Йельского университета Кит Чен, сравнивший конструкции в настоящем и будущем времени на финском языке.


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конкурс, литературный конкурс, будущее время, фантастика, научная фантастика



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Депозит / Depositar", Информационные технологии, Переводчик №755

метки перевода: получатель, депозит, регистрация, рекламный материал, информационный.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru