Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Макрон призван защитить французский язык от "тирании" английского

Президент Эммануэль Макрон был призван защитить французский язык от "тирании" английского языка и подать пример франкоязычному миру в еще одной битве против англо-американских слов.

Волгина Юлия
20 Июня, 2019

В понедельник Le collectif Langue française опубликовал открытое письмо в Le Parisien с призывом к президенту Франции защитить французский язык. "Французский язык находится в плохом состоянии. Подавленный влиянием британского и американского английского, французский вытесняется", - говорится в письме. По мнению авторов петиции, Макрон должен "прервать самоубийственный марш", и отказать английскому в статусе второго официального языка.
Макрон известен тем, что свободно говорит по-английски и дает интервью иностранной прессе на английском языке.




Одним из слов, которое подняло волну возмущения, является "smartphone", которое предложили заменить не очень броским "mobile multifonction" еще в январе 2018 года. До этого были предложены термины "ordiphone" и "terminal de poche".

В 2017 была предпринята попытка предотвратить использование таких английских слов, как "gamer","fake news" и "dark web". Вместо этого французам было предложено использовать "joueur", "internet clandestin" и совершенно новое слово "infox" для поддельных новостей.

Помимо смартфона объектами непримиримых дискуссий являются: электронная почта - un courriel, хэштег - un mot-dièse и спам - arrosage

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Макрон #президент #Франция #английский #слово #смартфон


Английские слова, заимствованные из других языков 8520

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В театрах Финляндии спектакли сопровождаются переводом на русский язык 1363

Спектакли городского театра города Хельсинки сопровождаются субтитрами на русском языке, чтобы привлечь русскоязычных жителей и гостей финской столицы.


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 2400

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.




Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 1115

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей 1391

Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 1352

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.


Россия примет участие в международном салоне иностранных языков "Эксполанг" в Париже 1156

Предстоящий российско-французский лингвистический сезон будет ознаменован важным мероприятием - Парижским международным салоном иностранных языков "Эксполанг". Главы двух стран договорились о проведении в этом году Сезона русского языка во Франции и Сезона французского языка в России.


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 1193

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 1471

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статистика и анализ / Statistics and analysis", Математика и статистика, Переводчик №650

метки перевода: статистика, анализируемый, математический, предмет.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Переводчик Google назвал президента Белоруссии "неадекватным"



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Стандарты DIN, используемые в строительстве
Стандарты DIN, используемые в строительстве



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru