Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за май 2019

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2019 года: подготовка ресторанов к летнему сезону и лечение зарубежом.

Филипп К.
05 Июня, 2019

популярные языки, май, 2019, статистика

Май оказался очень скучным месяцем в плане объемов работы. Почти две первые недели большинство клиентов использовали в качестве отпуска, а в оставшиеся две не смогли полностью вместить весь объем заказов.

Мы получили много запросов от ресторанов, которые переводят свои меню на английский и китайский языки. Причем у заказчика с китайским языком возникает много проблем при верстке и печати меню: отображение иероглифов, их расположение и размер шрифта китайского языка сильно отличается от европейских языков и от русского. Мы предлагаем таким клиентам бесплатную вычитку сверстанного макета меню, чтобы в печать вышел корректный вариант, так как порой печать тиража стоит в разы дороже перевода.

Также много запросов мы получили от частных клиентов, выезжающих или приезжающих после лечения зарубежом. Справки, диагнозы, медицинские заключения, страховые случаи - медицинские переводы серьезно подросли в мае.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кулинарный перевод #меню #ресторан #верстка #медицинский перевод #май #2019 #отпуск #китайский #статистика #популярные языки


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 5645

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Принимаются заявки на ежегодный международный конкурс Open Eurasia – 2019 459

Mеждународный творческий конкурс Open Eurasia (Открытая Евразия) проводится в восьмой раз.


Популярные языки в переводах за апрель 2019 404

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2019 года. Таможенные декларации и договора поставок из Китая.




Популярные направления переводов за май 2015 года 1766

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2015 года.


Restaurant menu translation 1769

Culinary art has recently become a runway trend. Add globalization to this obsession, and you get a significant number of clients in need of translation services for their menu and wine cards, recipes, web sites etc.


Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов. 1752

Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус.


Самые популярные языки в Интернете по данным Internet World Stats 2191

Представлена оценка числа пользователей Интернета (в млн. человек).


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 2047

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню 1882

Перевод наименований китайских национальных блюд и магазинных вывесок неоднократно попадал под прицелы камер иностранных туристов. Как не улыбнуться, прочитав в меню такое название блюда, как "девственная кура" или "печеньсвиня", написанное в одно слово? Не желаете ли отведать блюдо "рыба похожа на белку" или "ослятинаскаштаном"? Отныне меню китайских ресторанов будет лишено своей "изюминки": власти обязали их владельцев правильно перевести и переписать ресторанные карточки, чтобы в них больше не было ошибок.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации / User`s manual", Машиностроение, Переводчик №854

метки перевода: насосный, механизм, комплектующий.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни




Яндекс научился переводить письма на иностранные языки



English around the World


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)
Глоссарий по кадрам и профессиям (итальянский-английский)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru