Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Букеровскую премию впервые вручили автору, приехавшему из государства Персидского залива

В 2019 году главную англоязычную премию в области литературы увезет в Оман Джоха Альхартхи. Члены жюри признали ее роман "Небесные тела" лучшим из всех номинантов.





Книга "Небесные тела" повествует о семьях трех сестер, проживающих в оманской деревушке, подвергающихся жесткому давлению в ходе социальных изменений. Три женщины становятся свидетельницами отказа Омана от его прошлого с рабовладельческими традициями и перехода к сложным реалиям настоящего. В стране рабство было отменено всего лишь в 1970 году, и его печальные последствия до сих пор сказываются на судьбах людей, описанных в романе.

Джоха Альхартхи окончила аспирантуру в Эдинбурге по классической арабской поэзии и сейчас преподает в Университете Султана Кабуса в провинции Маскат. Ее рассказы публикуются на английском, немецком, итальянском, корейском и сербском языках. Полученные вместе с премией 50 тысяч фунтов писательница разделит пополам с Мэрилин Бут, переведшей ее роман на английский язык.

В этом году вместе с Джохой за "Букер" боролись немецкая писательница Марион Пошманн, француженка Анни Арно, чилийская детская писательница Алия Трабукко Зеран и единственный мужчина, колумбиец Хуан Габриэль Васкес.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #премия #Букеровская премия #Джоха Альхартхи #Небесные тела #Эдинбург #Университете Султана Кабуса #Маскат #фунт


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5951

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В финал Международного "Букера" вышла книга россиянки Марии Степановой 1837

В шорт-лист Международной Букеровской премии вошло произведение автора из России Марии Степановой. Всего в финале оказалось шесть произведений.


Лауреатом Букеровской премии стала писательница Анна Бернс 1347

Лауреатом Букеровской премии-2018 (Man Booker Prize) назвали автора из Северной Ирландии Анну Бернс за роман «Молочник» («Milkman»). Об этом сообщается на сайте премии.




Лауреатом Международной Букеровской премии этого года стал писатель из Израиля Давид Гроссман 1800

Международная литературная премия The Man Booker International Prize назвала имя лауреата этого года. Им стал израильский писатель Давид Гроссман, говорится на сайте награды.


В Лондоне представили лонг-лист Букеровской премии 1543

В Лондоне представили лонг-лист Букеровской премии (Man Booker Prize). В список вошли 13 писателей из США, Великобритании, Канады и ЮАР.


Букеровская премия-2015 1453

Как сообщает ТАСС, лауреатом Букеровской премии-2015 стал уроженец Ямайки Марлон Джеймс.


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года 3199

Книги лингвистов Ирины Левонтиной "Русский со словарем" и Владимира Плунгяна "Почему языки такие разные" попали в длинный список премии "Просветитель" 2011 года области научно-популярной литературы.


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга 4817

Переводчик художественной литературы с португальского, испанского, английского языков на русский язык Александр Богдановский, считает неправильным переводить тексты по одному слову или даже по фразе. "Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга," - рассказывает он в интервью Афиша.ру.


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо 4043

В апреле в Туркменистане издали переводы на туркменском языке ряда классических произведений мировой словесности. Повесть Льва Толстого "Хаджи-Мурат", романы Джека Лондона "Мартин Иден" и Пауло Коэльо "Алхимик" на туркменском языке вошли во второй номер литературного журнала "Мировая литература".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Из нового издания "Гекльберри Финна" уберут неполиткорректное слово "негр"


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Строительный словарь и глоссарий по конструкциям
Строительный словарь и глоссарий по конструкциям



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru