Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каждый монгольский школьник изучает язык Пушкина

Преподаватель русского языка и литературы из Монголии подготовила к Пушкинскому конкурсу эссе, в котором описала свои методы продвижения языка.


русский язык


В докладе Сэндэма Доржиева сообщает, что ее соотечественники с большим почтением относятся к творчеству великого русского поэта. Многие читают произведения Пушкина не только в переводе, но и в оригинале – все благодаря тому, что русский язык является обязательным предметом во всех монгольских школах. Со своей стороны, преподаватели-русисты, к коим относит себя Сэндэма, делают все возможное, чтобы помочь детям освоить такой сложный иностранный язык.

Например, учителя уделяют большое внимание подготовке школьников к участию во всевозможных Олимпиадах по русскому языку. Дети с удовольствием выступают на международных конкурсах чтецов, включая проект "Читаем Пушкина на разных языках", где можно услышать знакомые строки в английской, корейской или китайской версиях. Ежегодно к 6 июня юные художники отправляют свои рисунки на выставку "Путешествие по сказкам Пушкина".

Распространению русского языка, популяризации литературы и культуры в Монголии способствуют и различные мероприятия, проводимые посольством РФ и представительством Россотрудничества. Особенно отличившимся в международных конкурсах ученикам посольство России выделяет квоты на бесплатное обучение в высших учебных заведениях на родине Пушкина.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Пушкин #язык #русский язык #доклад #конкурс #русский #Монголия


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 6858

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Рассказы Льва Толстого издали в переводе на карельский язык 2389

Школьники Карелии получили возможность прочитать произведения классика русской и мировой литературы Льва Николаевича Толстого на своем родном ливвиковском наречии.


В США издадут "Русскую библиотеку" 2565

В США планируется уникальный культурный проект - издание на английском языке "Русской библиотеки", в которую войдут переводы русской классики и современных авторов.




Учителя русского языка в Таллине получили премии из рук потомков Пушкина 2159

Таллинский институт Пушкина вручил в пятый раз Пушкинскую премию лучшим преподавателям русского языка. В этот раз педагоги получили премию из рук потомков великого русского поэта, праправнука по мужской линии, президента Союза русских дворян Бельгии Александра Александровича Пушкина.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 2612

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 4426

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 5171

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.


В России отпраздновали День русского языка 2920

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 3362

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Презентационные материалы / Presentation materials", Технический перевод

метки перевода: методология, технологический, санитарный.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод сертификата происхождения товара
Услуги перевода и оформления сертификата происхождения товара. Стоимость перевода с китайского языка. Шаблон китайского сертификата происхождения товара с переводом и объяснением, как заполнить.



Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов
Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru