Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каждый монгольский школьник изучает язык Пушкина

Преподаватель русского языка и литературы из Монголии подготовила к Пушкинскому конкурсу эссе, в котором описала свои методы продвижения языка.


русский язык


В докладе Сэндэма Доржиева сообщает, что ее соотечественники с большим почтением относятся к творчеству великого русского поэта. Многие читают произведения Пушкина не только в переводе, но и в оригинале – все благодаря тому, что русский язык является обязательным предметом во всех монгольских школах. Со своей стороны, преподаватели-русисты, к коим относит себя Сэндэма, делают все возможное, чтобы помочь детям освоить такой сложный иностранный язык.

Например, учителя уделяют большое внимание подготовке школьников к участию во всевозможных Олимпиадах по русскому языку. Дети с удовольствием выступают на международных конкурсах чтецов, включая проект "Читаем Пушкина на разных языках", где можно услышать знакомые строки в английской, корейской или китайской версиях. Ежегодно к 6 июня юные художники отправляют свои рисунки на выставку "Путешествие по сказкам Пушкина".

Распространению русского языка, популяризации литературы и культуры в Монголии способствуют и различные мероприятия, проводимые посольством РФ и представительством Россотрудничества. Особенно отличившимся в международных конкурсах ученикам посольство России выделяет квоты на бесплатное обучение в высших учебных заведениях на родине Пушкина.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Пушкин #язык #русский язык #доклад #конкурс #русский #Монголия


Creating the article title 3754

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 3685

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».


Монголруу оруулж байгаа барааны шошго нь монгол хэл дээр орчуулсан байх ёстой 5494

Хэрэглэгчдийн эрх ашгийг хамгаалах мөн шударга өрсөлдөөний зарчмыг дээдлэхийн тулд монголын худалдааны мэргэжилтэнгүүд цогц үйл ажиллагаа зохион байгуулж байгаа билээ. Тэдгээрийн нэг зүйл нь бол импортлогч компаниудын талаарх тогтоол юм аа.




Рассказы Льва Толстого издали в переводе на карельский язык 2886

Школьники Карелии получили возможность прочитать произведения классика русской и мировой литературы Льва Николаевича Толстого на своем родном ливвиковском наречии.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3609

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


В Нижнем Новгороде лингвисты обсудили проблемы и перспективы преподавания английского языка 2541

В Нижнем Новгороде состоялась XIII международная конференция ассоциации преподавателей английского языка NNELTA «Teaching English for Competence», в которой участвовали около 200 лингвистов, глав образовательных учреждений, а также преподаватели английского языка школ Нижнего Новгорода и области.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 3687

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3816

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз 4049

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Текст для татуировки / Text for tattoo", Художественный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве


Русские школы должны оставаться русскими


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Корейские числительные
Корейские числительные



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru