Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О Хорватии

Если вы хотите узнать больше о Хорватии, здесь интересные факты о стране и, конечно, о хорватском языке

Волгина Юлия
26 Апреля, 2019

Самый старый населенный город в Европе – хорватский город Винковцы.

Легенда гласит, что город Лудбрег в северной части Хорватии находится в центре мира. Многие города мира расположены на концентрических окружностях, центр которых находится именно в Лудбреге.


Хорватский язык впервые упоминается в 1275 году в документе "Истарский развод".

78% хорватов утверждают, что знают хотя бы один иностранный язык.

Самое длинное хорватское слово (помимо письменной формы длинных чисел) – prijestolonasljednikovičičinima. Prijestolonasljednikovičičinima – переводится как "маленьким наследницам престола" во множественном числе дательного падежа.

Знаменитый изобретатель Никола Тесла родился в Смилянах, Хорватия.

Одним из первых средневековых мест в Европе, где была установлена канализация, был Дубровник.

У хорватов был свой алфавит. Глаголический алфавит сохранился только у хорватов, которые использовали его с 12 по 20 век, в основном в литургии.

В хорватских водах обитает последний экземпляр средиземноморского тюленя.

Хорватия имеет остров в форме сердца - Галешняк, также известный как Остров Купидона.

Действие шекспировской комедии "Двенадцатая ночь" происходило в Далмации.

Хорватия занимает 4-е место в мире по потреблению алкоголя на душу населения.

Хорватия – Родина галстука.

Кнежевич – наиболее распространенная фамилия в Хорватии.
Иван – самое распространенное имя в Хорватии, за которым следуют Мария, Анна и Марко.

В Хорватии проходит фестиваль, посвященный Казанове. Знаменитый любовник посетил город Врсар, который славился своей хорошей едой, напитками (Refoška) и красивыми женщинами, дважды, в 1743 и 1744 годах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хорватский #факт #хорватский язык #страна #Хорватия


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 7121

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский и хорватский сленг - в помощь переводчикам 410

Молодежный сленг является актуальной и современной темой для русских и хорватских переводчиков.


Српски језик - језик без самогласника 1080

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.




Как дают «чаевые» в разных странах? 849

Традиции и правила выражения благодарности в виде чаевых в конкретной стране подчас могут быть незнакомы для представителя иной культуры. Для путешественников эта статья может оказаться полезным подспорьем в этом деле.


5 интересных фактов о голландском языке 2488

На голландском языке говорят 15 млн. человек, проживающих в Нидерландах, а также жители Суринама в Южной Америке и на Антильских островах в Карибском море. Голландский язык является также родным языком около 60% населения Бельгии, где этот язык называют фламандским. Вот несколько интересных фактов о голландском языке:


Сербский, хорватский, боснийский, черногорский: как из одного языка получилось четыре 1307

Каждый, кто освоит хотя бы один из вышеперечисленных языков, может похвастаться знанием сразу четырех языков и прослыть настоящим полиглотом среди тех, кто не знаком с балканскими реалиями. На самом же деле речь идет…об одном и том же языке! Как получилось, что один и тот же язык известен миру под разными названиями?


Латиница или кириллица – вот в чем вопрос? Отношения населения Сербии к проблеме двойного алфавита 1764

Выше мы уже писали о том, что в сербском языке на равноправной основе используются два алфавита – латиница и кириллица. Ученики, студенты, сотрудники фирм – каждый имеет право лично выбирать, какой алфавит он будет использовать при письме. В последнее время существует тенденция к тому, чтобы все чаще пользоваться латиницей. С другой стороны, на сегодняшний день в Сербии немало противников этой тенденции…


Интересные факты о Бразилии 874

Если при мысли о Бразилии вы вспоминаете только тропические леса и пляжи, вам будет полезно и интересно узнать, что…


Мифы об Индии: реальность или вымысел 1510

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статистика и анализ / Statistics and analysis", Математика и статистика, Переводчик №650

метки перевода: статистика, анализируемый, математический, предмет.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Интересные факты о 9 английских словах




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты




Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны




Слова, которые не имеют английского перевода




Самый высокий уровень владения английским языком в мире показали жители Швеции




Официальные документы Киргизии хотят перевести исключительно на киргизский язык



Zašto riječ “kravata“ u prijevodu na mnoge evropske jezike sadrži korijen“hrvat“?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Словарь санскритских терминов
Словарь санскритских терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru