Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В казахский язык введут полмиллиона новых терминов

До 2020 года казахстанские лингвисты внесут в словарь свыше 500 тысяч новых казахских терминов вместо используемых сейчас русскоязычных слов.

Наталья Сашина
13 Апреля, 2019

казахский язык


По словам руководителя Института языкознания им.Ахмета Байтурсынова Ердена Кажыбек, в мире насчитывается порядка 200 научных и хозяйственных отраслей, и в каждой из них содержится не менее 10 тысяч терминов.

"Если в какой-либо сфере терминов меньше 10 тысяч, то она не развивается. Для того, чтобы развивать все направления, нам необходимо составить 500 тысяч терминов на казахском языке. За 30 лет уже утверждено свыше 20 тысяч казахских терминов", — говорит он.

В республике уже была принята программа по формированию национального терминологического фонда, согласно которой до 2020 года лингвисты составят терминологический словарь для учащихся 1-4 классов. В 2021 году аналогичный словарь появится у школьников 5-9 классов. В 2023 году на уровне вузов завершится работа с 20 словарями по общественным наукам, а к 2024 году — по техническим наукам.

К 2025 году будет разработан 15-томный словарь по естественным наукам.

Уже в следующие несколько лет лингвисты представят более 50 новых терминологических трудов, к работе над которыми будут привлечены специалисты по терминологии ведущих научных и образовательных заведений.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #казахский #лингвист #словарь #термин #казахский язык #терминологический словарь


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2273

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Казахам в России не хватает преподавания родного языка 2422

Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык.


Термины, заимствования и перевод: В казахском языке около 80% терминов заимствованы из русского языка 7267

Вопреки сложившемуся мнению о том, что в казахском языке не существовало своей терминологии, собственная терминологическая база этого языка очень богата и своеобразна. Так считает доктор филологических наук профессор Шерубай Курманбайулы, написавший более двух десятков книг по терминологии казахского языка.




Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 3605



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 2692

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


La difficulté lexicographique 3230

Il arrive que l’auteur d’un dictionnaire condamne telle ou telle expression simplement parce qu’elle est absente du Petit Robert.


Самые трудные слова для перевода (Часть 2) 17808

Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее.


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик 3537

В Армении открылся Всеармянский интернет-центр лингвистических знаний, в котором собраны все термины и другие слова армянского языка с объяснениями и примерами употребления, а также с переводом слов на английский, русский и турецкий языки.


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse 3344

Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Лингвисты-русисты открыли в Нидерландах Русский центр


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по плагиату и авторскому праву
Глоссарий по плагиату и авторскому праву



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru