Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как иврит вернулся из "мертвых"

Почти 2000 лет иврит был мертвым языком. Но в XIX и XX веках этот литургический язык вернул себе статус современного.

Волгина Юлия
13 Апреля, 2019

"Его возрождение беспрецедентно", - говорит Нэнси Берг, профессор еврейского языка и литературы в Вашингтонском университете в Сент-Луисе. Берг начала свой доклад "Иврит, суши и плохие татуировки" с анекдота: она и несколько израильских коллег присутствовали на конференции в Техасе. Они сели в такси и начали беседовать. Водитель, иммигрант из Ганы, спросил, на каком языке они говорят. Они ответили, что на иврите. Судя по выражению его лица, он думал, что перевозит людей из Ветхого Завета, которые оставили верблюдов у колодца. "Этот эпизод напомнил мне, как необычно, что язык, который был объявлен мертвым, вернулся".


На самом деле, возрождение иврита уникально. Около 9 миллионов человек сейчас говорят на иврите. Для сравнения, другие почти вымершие языки, такие как Корнуоллский и Мэнский (коренные языки в некоторых частях Англии и Ирландии), вернулись из мертвых, но говорят на них в общей сложности менее 1000 человек.

На протяжении веков иврит ограничивался религиозной сферой, в центре внимания которой было "выполнение литургических функций и обсуждение юридических вопросов." Евреи обычно говорили на языке своей родной страны – немецком, русском, арабском или английском.

Во второй половине XIX века Елиезер Бен Иегуда, еврейский лексикограф, эмигрировал в Палестину с целью возрождения еврейского языка. Сионистское движение в конце XIX-начале XX века вызвало дополнительный интерес к еврейскому языку. В 1897 году первый Сионистский конгресс принял поэму "Хатиква" в качестве гимна. Сегодня это государственный гимн Израиля. Иврит набрал обороты в Восточной Европе во время Тарбутского движения — распространение светских еврейских языковых школ в Польше, Румынии и Литве — между Первой и Второй мировыми войнами. С образованием Израиля и иммиграцией людей из диаспоры, число людей, говорящих на этом языке, значительно увеличилось.


Поделиться:




Армянский язык - ключ к тайнописи древней поэмы

Последний царь ассирийской империи Ашурбанипал создал библиотеку, в которой собрал великолепную коллекцию древних гимнов, поэм, научных и религиозных текстов. Он приказал скопировать и перевести на аккадский язык тексты, написанные на древнем шумерском языке Месопотамии. Среди этих текстов была и поэма о Гильгамеше.


Слова "Гордость и предубеждение" имели несколько иное значение во времена Джейн Остин

Если читать "Гордость и предубеждение" Джейн Остин с современными определениями, можно пропустить некоторые из выводов.


Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В США внедрят новые программы для изучения иврита

Еврейский языковой совет Северной Америки на конференции в Нью-Джерси в прошлом месяце сообщил, что будет реализовывать программу по повышению уровня владения ивритом среди американских евреев, чтобы сделать иврит центральной частью их культуры.


Google начал переводить надписи на иврите с изображений

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево

Как сообщалось на прошлой неделе Twitter, с 25 января добровольным переводчикам Центра переводов стали доступны языки с написанием справа налево.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: современный, язык, мертвый, Возрождение, иврит



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Состав мясной продукции / The composition of meat products", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: ингредиент, состав, кулинария.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru