Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Топоним дня: Риека

Риека — третий по величине город в Хорва­тии.

Наталья Сашина
19 Апреля, 2019




Риека — третий по величине город в Хорва­тии. Его название означает просто "река": букве ять (ѣ) в хорват­ском соответствует ije или je, так что "тѣло" — это tijelo, "цѣна" — это cijena, а "рѣка" — rijeka. Если вду­маться, город под назва­нием Река — это странно. Впрочем, такие вводя­щие в заблуждение названия иногда встречаются: можно вспомнить, например, город Гура в Польше (góra — это "гора").

По-итальянски Риека называется совсем непохоже по звучанию, но точно так же по смыслу: Fiume — "Река". Это слово произносится как Фьюме, однако по-русски принято писать Фиуме.



По материалам Arzamas.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #топоним #Риека


Происхождение 6 английских идиом 4001

Говоря на английском языке, мы часто используем такие фразы, как “It’s raining cats and dogs” или “They threw the book at him!” Но вы когда-нибудь задумывались, как возникли эти фразы? Почему ситуация, при которой домашние животные падают с неба стало частью нашей общепринятой лексики?


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: To be done with something 235

Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений.


Слово дня: Парикмахер 404

Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом.




Слово дня: Фриссон 478

озноб во время прослушивания музыки


Слово дня: Мэшап 508

музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей.


В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц 1407

В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц. Вопрос об этом будет решаться осенью в ходе парламентских слушаний в Мосгордуме.


Валенсия упразднит некоторые официальные названия муниципалитетов на испанском языке 1152

Около трети муниципальных образований в автономии Валенсия приняли решение о переименовании с испанского языка на валенсийский. Об этом сообщают местные СМИ с ссылкой на источники в правительственном департаменте Валенсии.


Полностью отказываться от буквы "ё" не следует - эксперт 1024

Полностью отказываться от буквы "ё" неправильно. Ее нужно употреблять выборочно. Такого мнения придерживается главный редактор сайта "Грамота.ру" Владимир Пахомов.


Названия известных городов на испанском 2790

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Site content", Телевидение, радио, контент

метки перевода: контент, интернет, предложение.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному?




Арабские слова и топонимы в португальском языке




Экзотические названия городов, которые при переводе утрачивают свою экзотичность




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык




В Дагестане выпустили русско-лезгинский словарь




К Универсиаде названия казанских улиц переведут




Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Англо-русский словарь морской лексики
Англо-русский словарь морской лексики



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru