Люксембург является одним из самых маленьких европейских государств. В связи с этим его название восходит к слову со значением "маленький".
В 963 году в одной из латинских грамот упоминается castellum quod dicitur Lucilinburhuc — "крепость, которая называется Люцилинбурх(ук)". Происхождение части -burhuc понятно: это burg ("крепость"). Те, кто знают современный немецкий язык, могут не опознать часть lucilin-, но здесь поможет английский: это же самое слово, что современное английское little, а соответствие английского t немецкому tz (читается [ц]) абсолютно регулярно: sit — sitzen ("сидеть"), cat — Katze ("кошка"), и так далее.
На этом можно было бы и закончить, но есть две мелкие детали, которые привлекают к себе внимание. Во-первых, выражение "маленькая крепость" по-немецки выглядело бы как lützele Burg — откуда же там появляется согласный м перед б? Во-вторых, откуда берется кс на месте ц?
Ответ про м прост: как и многие другие немецкие географические названия,
Люксембург по происхождению не именительный падеж, а дательный падеж из сочетания с предлогом zi ("у, к") (современное немецкое zu): zi dero luzzilin burg — "у маленькой крепости" (dero — определенный артикль). Затем остается только Luzzilinburg, а n перед b переходит в m.
По материалам
Arzamas.