Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исторические факты об Оксфордском словаре английского языка

В этом году исполняется 135 лет Оксфордскому словарю английского языка (ОЕD). Поскольку английский язык продолжает развиваться, словарь регулярно добавляет новые слова, такие как nothingburger, prepper, idiocracy и fam. Немного истории, о том, с чего все началось.

Волгина Юлия
28 Марта, 2019

Когда в 1857 году Лондонское филологическое общество выдвинуло идею создания нового словаря английского языка, редакторы решили заручиться поддержкой общественности и попросили заядлых читателей прислать примеры предложений, которые могли бы пролить свет на значения различных слов. Каждый день волонтеры присылали тысячи "цитат" из книг, газет и журналов. К моменту публикации первого издания редакторам помогали более 2000 добровольцев.



Потребовалось более 70 лет, чтобы завершить первое издание OED. Первоначально подразумевалось, что на составление словаря уйдет около 10 лет. Двадцать семь лет спустя редакторы успешно дошли до слова "ant-муравей".

Фредерик Фернивалл, один из основателей словаря, был провидцем, но это видение не распространялось на его организаторские способности. Под его руководством словарь был в полном беспорядке. Все слова, начинающиеся с "pa", пропали и, в конце концов, были обнаружены в Ирландии. Словарные статьи на букву "G" чуть не сгорели вместе с чьим-то мусором. Все записи на букву "Н" каким-то образом оказались в Италии.

Доктор Джеймс Мюррей, филолог, занял пост главного редактора словаря в 1879 году и оставался на этом посту до конца своей жизни (1915 г.). Мюррей был лингвистической суперзвездой; он владел итальянским, французским, каталонским, испанским, латинским, голландским, немецким, фламандским и датским языками, а также хорошо знал португальский, провансальский, кельтский, русский, персидский, клинопись aхеменидов, санскрит, иврит, сирийский, арамейский арабский, коптский и финикийский языки.

Одним из добровольцев, предоставивший OED бесчисленные цитаты, был Уильям С. Минор, шизофреник, который был заключен в сумасшедший дом Бродмура в Беркшире, после того, как застрелил человека.

Первоначально OED имел ограниченную аудиторию. Мало того, что набор книг был дорогим, он также был громоздким и занимал целую книжную полку. В 1971 году издательство Оксфордского университета решило опубликовать уменьшенную, полную версию, сжав девять страниц в одну. Текст был настолько крошечным, что двухтомник был снабжен увеличительным стеклом. Он быстро стал одним из самых продаваемых словарей на рынке.

В конце 1980-х годов потребовалось более 120 машинисток, 55 корректоров и в общей сложности 67 миллионов нажатий клавиш, чтобы оцифровать все содержимое Оксфордского словаря английского языка. Процесс занял 18 месяцев.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #оксфордский #словарь #английский #язык #история


Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 2997

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 2610

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Симпозиум европейской кельтологии пройдет в Трире 5-9 августа 2013 2771

Форум кельтских исследований приглашает ученых, студентов и всех желающих принять участие в симпозиуме, представить результаты научной работы, поучаствовать в научном обмене.




В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок 2224

Российские издатели не "пропустили" перевод работы британского историка Орландо Файджеса (Orlando Figes) "Шепчущие" ("The Whisperers"), посвященной сталинской эпохе, из-за того, что в книге содержится множество неточностей и фактических ошибок. По их словам, текст книги, основанной на интервью с родственниками жертв ГУЛАГа, придется слишком долго исправлять, и результатом стала бы уже другая книга.


История пива 7644

Пиво бывает разное: этот глоссарий поможет вам разобраться в том, что вы пьете.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 4262

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 3127

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил 3869

Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности 2678

Американские ученые обнаружили в одном из городов на юге Греции глиняную табличку, которая, по их мнению, доказывает существование самой ранней письменности на территории современной Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские показания / Medical indications", Медицинский перевод

метки перевода: исследование, лекарственный, медицинский.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru