Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс "Славянский мир глазами детей"

Центр славянских культур приглашает переводчиков-славистов принять участие в международном творческом конкурсе в честь 15-летия Форума славянских культур.




Центр создан для обеспечении доступа к культурному наследию славян и укреплению культурных связей между славянскими народами. Здесь постоянно проходят различные мероприятия — кинопоказы, лекции, разговорные клубы, мастер-классы, встречи с деятелями искусства, тематические клубы на славянских языках.
Книжный фонд Центра состоит из 12 000 изданий, включая оригиналы и переводы на всех славянских языках.
Еще не объявлены результаты I-го этапа конкурса "Славянский мир глазами детей", участники которого пробовали свои силы в написании короткого художественного произведения (сказки, рассказа, стихотворения или песенки), а уже стартовал II этап конкурса - для начинающих и профессиональных переводчиков-славистов (от 18 до 30 лет).
В качестве конкурсного задания предлагается перевести работы победителей I этапа на один из государственных языков стран-участниц ФСК.
Выполненную работу и заявку необходимо выслать до 19 мая на адрес slavic@libfl.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кино #язык #курс #произведения #стихотворения #мастер-класс #перевод #переводчик


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 2660

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для авторов и переводчиков 1014

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 1005

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.




Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 1821

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.


Московский поезд “Мой Маршак” 695

В этом году - поэту, драматургу, переводчику, литературному критику и сценаристу, Самуилу Яковлевичу Маршаку исполняется 130 лет.


Премия Норы Галь 1209

Ее называют мамой "Маленького принца", ведь получила известность после перевода произведения Экзюпери.


В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык 1289

В России чиновников предлагают обязать изучать жестовый язык. С этой целью уже разработан специальный видеокурс, с помощью которого они смогут освоить язык жестов и общаться с неслышащими посетителями.


Премия Александра Солженицына 912

1 апреля в Доме русского зарубежья имени Солженицына состоится церемония вручения премии Александра Солженицына.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 4710

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация соответствия / CE declaration", Юридический перевод

метки перевода: экспортный, безопасность, операционный, эксплуатация, оформление.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа



Международная выставка каллиграфии 2012



В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Workshop für junge Übersetzer


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru