|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поклонница "Властелина колец" переведет трилогию на осетинский язык |
|
|
Поклонница фантастической саги английского писателя Джона Толкина "Властелин колец", библиотекарь Северо-Осетинской государственной медицинской академии Фатима Джусоева переведет ее на осетинский язык.
Переводчица рассказала, что на данный момент она завершила работу над первой главой, но близкие и друзья восприняли новость с энтузиазмом и она собирается продолжить начатую работу.
Перевод книги девушка делает на основе русскоязычной версии. Из-за этого имена собственные в осетинском переводе будут звучать аналогично русским.
"Властелин колец" Толкина является одной из самых популярных и известных книг XX века. Она переведена на порядка 40 языков мира.
Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом.
Иоганн Вольфганг Гёте
|
Ранее не издававшаяся работа Джона Р. Р. Толкина "Утраченный путь и другие истории" будет издана на русском языке и появится в продаже уже в феврале. Об этом сообщило издательство "Эксмо-АСТ". |
На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков. |
Британское издание The Telegraph составило рейтинг величайших романов мировой литературы. Роман Льва Толстого «Анна Каренина» занял в нем третье место. |
Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки. |
Вчера, 13 мая, в Северной Осетии писали глобальный диктант, организованный министерством образования и науки республики совместно с Северо-Осетинским государственным университетом. |
Необычное издание Корана на двух языках (английском и арабском) появилось в Великобритании. |
В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification
", Личные документы метки перевода: функционирование, правовой, представление.
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|