Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Французский язык в Швейцарии набирает популярность

Швейцария - многоязычная страна. Наряду с четырьмя национальными языками - литературным немецким, французским, итальянским и ретороманским, ее жители используют в быту около двух десятков диалектов немецкого, а также английский и португальский.

Наталья Сашина
23 Марта, 2019

Швейцария
Главной причиной языкового многообразия Швейцарии является трудовая миграция. В эту страну стекаются люди со всей Европы. Среди наиболее популярных ненациональных языков, используемых населением, можно выделить также албанский (на нем говорят дома 3,2% жителей страны), сербский и хорватский (2,5%), испанский (2,4%).

В Федеральном ведомстве статистики отмечают, что с 1980-х годов число жителей Швейцарии, использующих в качестве "основного первого" языка немецкий или его тот или иной диалект (цюрихский, базельский, валлийский и др.), постоянно сокращается. Подобная ситуация наблюдается ситуация с итальянским: доля тех, кто говорит на нем постоянно сокращается с 2000 года. Любопытно, что французский, наоборот, в последние два десятилетия укрепил свои позиции, хотя он остаётся языком меньшинства.

Специалисты объясняют это тем, что переселяющиеся в кантоны французской Швейцарии мигранты, говорящие изначально на испанском, португальском или итальянском языке, выучивают язк довольно быстро. Это происходит потому, что все эти языки принадлежат к одной языковой группе, а также потому, что французский, на котором говорят в быту в Швейцарии, не отличается от литературного языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #национальный язык #официальный язык #язык #Швейцария #французский


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов? 83817

На сегодняшний день довольно трудно определить, в каком из существующих языков больше всего слов. Проблема заключается в первую очередь в том, что в разных языках под отдельными словами можно понимать словоформы или однокоренные слова, не говоря уже о заимствованиях из других языков, которые за долгие годы употребления плотно интегрируются в словарь определенного языка и перестают восприниматься как иноязычные.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка 1150

Глава национального Совета по вопросам мира и порядка, генерал Прают Чан-Оча, выразил опасения относительно неправильного использования тайского языка, ошибок, распространенных среди молодежи и всего тайского населения в целом в настоящее время.


Швейцарский суд узаконил немецкие ругательства 1405

Верховный суд Швейцарии признал неоскорбительными выражения "беженец дерьмовый" и "иностранная свинья" на немецком языке. Таким образом судьи оправдали полицейского из Базеля, использовавшего в 2007 году эти эпитеты в адрес алжирского беженца.




Язык науки: от латыни до английского 1294

Если раньше на протяжении нескольких веков языком науки в Европе была латынь, то сейчас таким языком становится английский. Хорошо это или плохо? И в чем заключается существенная разница между прежним всеобщим языком учености и нынешним?


Переводчики оказывают экстренную помощь по телефону больницам Швейцарии 1658

Национальная служба устного перевода по телефону в Швейцарии приняла участие в пилотном проекте, демонстрирующим способность оказать экстренную помощь без ограничений пациентам в больницах.


Правительство Малайзии поддержит переводчиков 1318

В Малайзии власти заботятся о развитии переводческой деятельности, так как это помогает специалистам быть в курсе последних достижений науки и техники, а также способствует развитию национального языка бахаса.


Referendum w sprawie przyznania językowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej 1445

Ambasador Federacji Rosyjskiej przy NATO Dmitrij Rogozin proponuje przeprowadzić w krajach europejskich referendum w sprawie przyznania jezykowi rosyjskiemu statusu oficjalnego języka Unii Europejskiej.


Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере 1782

Китайский язык вышел на второе место в рейтинге Bloomberg по значимости после английского в сфере международного бизнеса.


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН 2923

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА / EUROPEAN COMMUNITY DECLARATION OF CONFORMITY", Технический перевод, Переводчик №637

метки перевода: компрессор, напряжение, обслуживание, установка, безопасность.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru