Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Языковая" статистика Евростата

Большая часть трудового населения Болгарии не знает или не использует иностранный язык в повседневной жизни.


Болгарский, язык


Большая часть трудового населения Болгарии не знает или не использует иностранный язык в повседневной жизни. Такие данные приводит Евростат относительно личной оценки европейца по использованию иностранного языка среди трудового населения ЕС. Количество болгар, которые используют хотя бы 1 иностранный язык, составляет 33%, два языка - 14%, а три – около 3%. Самый высокий показатель - по отсутствию использования иностранного языка в речи.

Широко распространенным и наиболее используемым среди европейцев остается английский язык - 96 % из 100% европейцев, говорящих на иностранном языке, на втором месте находится французский язык - 26 %, на третьем - немецкий - 17 %. и т.д. Самые высокие показатели среди стран, в которых используют иностранные языки в повседневной жизни, принадлежит Швеции, Латвии, Дании, Люксембургу, Финландии и Мальте. Помимо Болгарии, в Европейском союзе есть еще три государства, в которых основная часть населения не знает или не использует иностранные языки в повседневной жизни: Венгрия, Румыния и Великобритания. Может быть, секрет в огромном желании сохранить свою национальную самобытность, в которой язык играет важнейшую роль?

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Евростата #статистика #«Языковая»


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 2277

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 1685

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem 1661

Nepříjemné zjištění přinesl nový sociologický výzkum Institutu pro sociální a ekonomické analýzy, který zjišťoval ovládání cizích jazyků mezi obyvateli České republiky.




Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 1328

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях 1447

Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир".


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 1555

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование 1925

Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 1466

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 1842

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Site content", Телевидение, радио, контент

метки перевода: контент, интернет, предложение.

Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро



В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Ученые назвали самые популярные языки мира


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru