Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О диалектах испанского языка

Испанский язык распространен в более чем двух десятках стран мира и отличается разнообразием языковых форм, которые имеют значительные отличия в фонетике, грамматике и лексике. Проблема единства испанского языка оказывает значительное влияние на работу переводчиков испанского языка.

Philipp Konnov
12 Марта, 2019

испанский язык


Кастильский диалект
Собственно кастильский ареал составляют исторические области Старая Кастилия (северная часть ареала, включая Мадрид) и Новая Кастилия (южная часть ареала, включая Толедо). Его главные особенности легли в основу литературной нормы. В то же время существует множество других явлений разговорной речи, оцениваемых как просторечные.

Мосарабский диалект
Особенности языка мосарабов - романоязычных христиан, проживавших на территории мусульманских государств в Испании в VIII— XIV вв., восстанавливаются по данным топонимии и текстов на арабском языке, содержащих романские вкрапления. Предполагается, что язык мосарабов повлиял на формирование южноиспанских диалектов в период Реконкисты, хотя характер и степень этого влияния остаются гипотетическими.

Леонский диалект
Понятие леонского диалекта является спорным. Говоры на территории бывшего королевства Леон называются астуро-леонскими. Под собственно леонским понимаются говоры Леона, Саморы, Саламанки, Касереса, Бадахоса и нескольких селений в Португалии: Рионор, Гуадрамил, Миранда до Доуро. Термин "леонский" был введен немецким романистом Гесснером и в настоящее время он понимается как чисто "технический" термин.

Эстремадурский диалект
Эстремадурский диалект считается историческим вариантом кастильского. Подразделяется на северный ареал, обнаруживающий черты сходства с леонским, и южный, близкий к андалузскому. Нашел некоторое отражение в литературе, но традиционно имеет очень низкий престиж среди самих его носителей.

Андалузский диалект
Андалузский диалект насчитывает наибольшее количество носителей (провинции Гранада, Малага, Хаен, юг Кордовы), так как юг Испании заселен плотно. Его престиж среди носителей высок, наблюдаются даже попытки создания собственного литературного языка. Андалузский диалект не есть нечто единое в лингвистическом плане, он подразделяется на восточную и западную разновидности.

Мурсийский диалект
Мурсийский диалект рассматривается в качестве отдельного образования или объединяется с андалузским в зависимости от позиции исследователя.

Канарский диалект
Территория Канарских островов, колонизованных Испанией в XIV-XV вв. Относится к Новой Романии. Сторонниками "андалузской гипотезы" отводится важное место посреднической роли Канарскою диалекта (Р. Лапеса, Д. Каталан, М. Альвар). Канарский диалект считается переходным диалектом между иберийским и испаноамериканским ареалами.

Многие наши переводчики испанского языка - это специалисты, получившие два образования. Как правило, наряду с дипломом переводчика испанского языка, каждый наш специалист является профессионалом в области финансов, юриспруденции или в какой-либо технической сфере.

Мы убеждены, что не простое понимание текста перевода, но и удовлетворение о того, что твой язык уважают, соблюдая его диалектические особенности, залог качества хорошего перевода на испанский язык.

Подробнее об услугах перевода на испанский

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалект #Мадрид #кастильский #вариант #лингвист #испанский #испанский язык


Сколько слов насчитывается в русском языке 6715

Цифра дня.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Заимствования в испанском языке 4453

Испанский язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. В этой заметке мы расскажем о заимствованных словах в испанском языке.


12 октября отмечается День испанского языка 2084

Испанский – это язык на котором говорил П. Пикассо и творил М. де Сервантес, чей роман «Дон Кихот» – был многократно переведен на сотни языков мира. Это произведение занимает 2-е место (после Библии) по числу переводов.




Новый английский диалект в Майами 3219

По мнению лингвистов, подобное явление совсем неновое, особенно в Соединенных Штатах. Подобно тому, как это уже произошло в таких городах, как Нью-Йорк, Бостон, Техас, английский язык в Майами также претерпевает ряд изменений, вызванных демографическими изменениями в регионе. Другими словами, влияние карибской и латиноамериканской культуры трудно отрицать.


В угоду российским туристам Испания учит русский язык 2485

Для того, чтобы найти общий язык в растущим потоком туристов из стран бывшего СССР, работники магазинов, ресторанов и гостиниц в Испании в спешном порядке осваивают русский язык.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 5751

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3037

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


В Мадриде вручили премию за лучший перевод русской литературы 3494

В посольстве Российской Федерации в Мадриде состоялась церемония вручения премии центра Бориса Ельцина за лучший перевод на испанский язык русской литературы.


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом" 6018




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по экологии и
Глоссарий по экологии и "зеленой" энергетике



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru