Neuste Nachrichten
Moskau,
Ul. Bolshaya Molchanovka, 34 S. 2, von. 25
+7 495 504-71-35 von 9.30 bis 17.30
info@flarus.ru | Auftrag erteilen


Präsentation der Gesellschaft
Online-Berechnung des Übersetzungspreises






In Paris wurde der Preis mit der Russophonie für die beste Übersetzung der russischen Literatur ausgezeichnet

In Paris wurden die Tage des russischen Buches als Teil des Salons mit dem Russophonie-Preis für die beste literarische Übersetzung des Russischen ausgezeichnet. Der Preis wurde der Übersetzerin Christina Zeytunyan-Belous für die Übersetzung des Buches "Die Vergangenheit einer unvollkommenen Spezies" der Bildhauerin, Künstlerin und Schriftstellerin Grisha Bruskin verliehen.

Филипп К.
11 März, 2019

Russophonie

Neben der preisgekrönten Übersetzung wurden literarische Übersetzungen der Bücher Prague Night von Pavel Pepperstein, Thief, Spy und Murderer von Yuri Buida, Sugar Child von Olga Gromova und Big Card File von Lev Rubinstein nominiert.

In Frankreich sind die Tage des russischen Buches dieses Jahr das zehnte Mal. Das Festkonzept des Festivals laut Veranstalter waren "literarische Wege zwischen Ost und West".

Grisha Bruskin ist als Künstlerin und Bildhauerin bekannt. Derzeit lebt und arbeitet er in New York. Seine Prosa ist voller Humor. Bruskins Buch The Past Tense of a Imperfect Look, das mit dem Paris Salon Award ausgezeichnet wurde, ist die erste separate Ausgabe seiner autobiographischen Geschichten.



Mitteilen:


Den Artikel senden Meistgelesen Das Archiv
Merkmale: #Russisch #literarische Übersetzung #Auszeichnung #Russophonie #Tage des russischen Buches #Paris


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 1753

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Париже вручили премию Russophonie за лучший перевод русской литературы 236

В Париже в рамках салона Дни русской книги вручили премию Russophonie за лучший литературный перевод с русского языка. Награду получила переводчица Кристина Зейтунян-Белоус за перевод книги «Прошедшее время несовершенного вида» скульптора, художника и писателя Гриши Брускина.


In Syrien lernen immer mehr Menschen Russisch 897

Die Zahl der Menschen, die Russisch lernen wollen, steigt an der Universität von Damaskus.




Deutsche Schüler lernen Russisch in Krasnodar 874

Sie sind als Austauschschüler in die Kuban-Hauptstadt gekommen


Russisch ist die verbreitetste und populärste Sprache in Europa 772

Russisch wird in vielen europäischen Ländern gesprochen, und 120 Millionen Menschen halten es für ihre Muttersprache.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 1884

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


In Kasan wurde ein Reisehandbuch für die Universiade in drei Sprachen hergestellt 1609

Diese App für die iOS-Platform funktioniert in Englisch, Russisch und Tatarisch.


Hélène Henry-Safier est devenue lauréate du Prix Russophonie 2013 1838

Le Prix Russophonie 2013 a été decerné à Hélène Henry-Safier pour la traduction de la biographie de Boris Pasternak dont l’auteur est Dmitry Bykov. Selon l`agence russe d`information internationale RIA Novosti, cet ouvrage a été déjà sélectionné par le prix Booker russe.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 1409

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Die letzte Übersetzung:
"Инструкция по установке мобильной спутниковой антенны", Технический перевод, Übersetzer №1031

Übersetzungesmerkmale: терминал, разделитель, антенна, установка, информационный, индикатор, руководство.

Unsere Übersetzungen: 80
Büroauslastung: 63%

Поиск по сайту:



Der orthodoxe Priester hat die Texte Bachs ins Russische übersetzt


Estnische Gesetze werden auch auf Russisch erlassen



Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012




Localization World



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь современного сленга
Словарь современного сленга



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru