Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сердце, без любви не может жить…

Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные.

Лусине Гандилджян
27 Февраля, 2019



Связь «сердце – любовь» присутствовала и в шумерском языке, имевшем паразительно много совпадений с армянским. Но есть еще одна древняя страна, в которой сердце и любовь – одно целое.
Речь о Китае и иероглифе 愛 (ай), означающем «любовь», в состав которого входит иероглиф 心 «сердце».
Иероглиф 愛 состоит из трех частей. В верхней части 旡 изображён голодный человек с большим открытым ртом. Посередине иероглиф 心, означающий сердце. В нижней части изображение медленного темпа ходьбы 夊, показывающее нежелание расстаться с чем-то.
То есть благодарность или любовь должны исходить из сердца. Но в последнее время используется упрощённая версия этого китайского иероглифа, в котором «сердце» в середине отсутствует.

Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней,
А для сердца влюбленного - день, проведенный
Без возлюбленной, - самый пропащий из дней!

Омар Хайям


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Омар Хайям #страна #изображение #благодарность #иероглиф #любовь #сердце


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 8284

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Религия и вера (часть 1) 1539

"Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия". Авраам Линкольн


Какая нация чаще всего говорит «спасибо»? 2504

Это одна из первых фраз, которую узнают при изучении иностранного языка. Но, как оказалось, это выражение используется нечасто.




Мультимодальность как новая грамотность 2248

"Мультимодальность как новая грамотность" лекция под этим названием состоялась 27 июля в культурном центре ЗИЛ, которую провела Мария Лебедева.


Яндекс.Переводчик начал распознавать и переводить текст с картинок 2057

Сервис Яндекс.Переводчик обзавелся новой функцией: распознаванием текста на картинках. Об этом компания сообщила в своем блоге.


Как дают «чаевые» в разных странах? 1998

Традиции и правила выражения благодарности в виде чаевых в конкретной стране подчас могут быть незнакомы для представителя иной культуры. Для путешественников эта статья может оказаться полезным подспорьем в этом деле.


Албания: языки и другие интересные факты 2765

Албания - маленькая страна на берегу Ионического и Адриатического морей; известна своей традиционной средиземноморской деревней, бурной ночной жизнью и отличными пляжными курортами.


Почему английское “You’re Welcome” неправильный ответ на “Thank You”? 2681

Сказать спасибо - это хорошие манеры. Это не обсуждается. Однако стоит обсудить, как реагировать на выражение благодарности.


Жесты приветствия в разных странах мира 5264

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials", Маркетинг и реклама

метки перевода: мировой, социальный, экономика.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Мифы об Индии: реальность или вымысел




11 английских слов, на которых `love` оставило свою печать




Стихи Омара Хайяма издали в переводе на 5 языков




Япония отправляет 3000 преподавателей в страны в составе АСЕАН




Перевод с языка ветра: национальные термины для обозначения ветров




Как передать звук поцелуя при помощи языковых средств?




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий таможенных терминов
Глоссарий таможенных терминов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru