Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Россияне рассказали о фразах, которые они используют в повседневной речи

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), оказалось, что 81% россиян использует в повседневной речи пословицы, поговорки или крылатые выражения. Цитаты из литературных произведений, кинофильмов или слова из песен употребляют в речи две трети россиян. Что касается ненормативной лексики, ей, увы, не гнушается 61% респондентов.

Наталья Сашина
01 Февраля, 2019

вциом, опрос, голосование


Каждый второй, точнее 52% опрошенных, говорит на распространённом в его регионе диалекте русского языка. Несколько реже применяется профессиональный сленг и иностранные слова - по 43-44%. Архаизмы и высокий стиль - по 32-35%, а компьютерный сленг - 29%.

Сторонников целенаправленной борьбы за чистоту русского языка среди опрошенных оказалось 78%, а тех, кто не видит в этом необходимости - только 11%.


Поделиться:




Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус"

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.


МИД РФ предостерег россиян от использования за границей некоторых слов

На сайте Консульского департамента МИДа России опубликована памятка с рекомендациями для туристов, которые уезжают за границу. Памятка предостерегает от употребления некоторых слов и жестов, которые могут показаться оскорбительными местным жителям во время визита за рубеж.


Москва и Санкт-Петербург – не самые читающие города

ВЦИОМ выяснил, сколько людей читают книги в России, в каком виде (бумажном, электронном, аудио). Результаты опроса оказались необычными.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Русские школы должны оставаться русскими

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".


Российские лингвисты, подобно британским коллегам, стараются избавить русский язык от "канцеляризмов"



Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете

В Москве в бизнес-центре "Японский дом" 3 декабря состоялся Международный медиафорум с тематикой "Русский язык в Интернете: RU-ДА или RU-НЕТ?", который был организован справочно-информационным интернет-порталом ГРАМОТА.РУ.


Интернет вносит изменения в язык

Повсеместное распространение интернета приводит к появлению в языке новых слов, составляющих так называемый интернет-сленг. Так, глагол "гуглить" (англ. "to google") сегодня не требует дополнительных пояснений и узнаваем практически всеми.


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.

В период с 3 по 5 июня в Татарском государственном гуманитарно-педагогическом университете проходила международная научная конференция "Филология и образование: современные концепции и технологии".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: сленг, иностранные слова, русский, ВЦИОМ, опрос



شركة ترجمة Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПЕРВОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ К ДОГОВОРУ КУПЛИ-ПРОДАЖИ / FIRST ADDENDUM TO PURCHASE-SALE AGREEMENT", Юридический перевод, Переводчик №112

метки перевода: соглашение, сторона, москва, оборудование, общество, условия, стороны.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Популярность русского языка в мире снижается


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод с испанского языка на английский язык



Глоссарий по гироскопам (сокращения)
Глоссарий по гироскопам (сокращения)



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru