Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне рассказали о фразах, которые они используют в повседневной речи

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), оказалось, что 81% россиян использует в повседневной речи пословицы, поговорки или крылатые выражения. Цитаты из литературных произведений, кинофильмов или слова из песен употребляют в речи две трети россиян. Что касается ненормативной лексики, ей, увы, не гнушается 61% респондентов.

Наталья Сашина
01 Февраля, 2019

вциом, опрос, голосование


Каждый второй, точнее 52% опрошенных, говорит на распространённом в его регионе диалекте русского языка. Несколько реже применяется профессиональный сленг и иностранные слова - по 43-44%. Архаизмы и высокий стиль - по 32-35%, а компьютерный сленг - 29%.

Сторонников целенаправленной борьбы за чистоту русского языка среди опрошенных оказалось 78%, а тех, кто не видит в этом необходимости - только 11%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сленг #иностранные слова #русский #ВЦИОМ #опрос


Монгольский Google переводчик, видимо, сошел с ума 5603

Пользователи сети заметили, что Google Translate вытворяет странные вещи. Если ввести много повторяющихся букв и включить перевод с монгольского на русский, то можно получить очень интересный перевод.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Две трети россиян любят читать - опрос 286

Всероссийский центр изучения общественного мнения провел опрос среди россиян на тему чтения. Оказалось, что 60% опрошенных все-таки любят читать.


Заимствования в языке и речи 494

Язык – это социальное явление, и он подвержен катаклизмам наравне с общественными потрясениями. После этих потрясений происходит большой вброс новых заимствованных слов, отражающих новые реалии. Мы переживаем такое же время. Однако засилье англицизмов не вредит языку, поскольку чтобы перейти от использования новых слов в речи до ассимиляции языком им необходимо пройти 5 этапов.




Трети россиян неизвестно значение термина "гомеопатия" 564

По результатам опроса, проведенного Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), треть россиян не знает значения слова "гомеопатия".


"Тотальный диктант" писали 549 городов 1218

С каждым годом популярность акции "Тотальный диктант" стремительно растет, о чем свидетельствует постоянно увеличивающееся количество участников. В этом году диктант писали 549 городов против прошлогодних 350.


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями 988

По результатам опроса, проведенного порталом Superjob.ru, 54% переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями. Активнее переводчиков подобными ресурсами пользуются только event-менеджеры - 67% представителей этой профессии причисляют себя к активным пользователям соцсетей.


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант 1164

За последнее двадцатилетие доля россиян, стремящихся эмигрировать, существенно выросла: с 5% (в 1991 году) до 21%. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами ВЦИОМ среди 1600 человек, живущих в 46 регионах России.


Работодатели считают отсутствие грамотности серьезным поводом для отказа на предоставление работы 1139




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коллапс ядра массивных звезд / Core-collapse of massive stars", Научный перевод, Переводчик №844

метки перевода:



Переводы в работе: 82
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)
Glossary of Diseases and Symptoms (Italiano-Inglese)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru