Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Первый перевод с китайского на европейский язык

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.

Лусине Гандилджян
13 Февраля, 2019



Давайте перенесемся во времена, когда не было словарей и пособий. Несколько веков назад, а точнее, в 1592 году был сделан первый перевод с китайского на испанский язык. Речь идет о сборнике афоризмов под названием “Драгоценное зеркало, просвещающее сердце” (明心寶鑑).

Автор этого удивительного перевода - испанский миссионер Хуан Кобо (Juan Cobo). Ему удалось в кратчайшие сроки овладеть китайским настолько, что неоторые книги он даже перевел не только на испанский, но и на китайский язык.

Говорят, что Хуану помогал китаец по имени Хуан Сами (Juan Sami). На оборотной стороне каждого листа сборника афоризмов приведен оригинальный китайский текст.

В книге коротко говорится о том, кто такой был Конфуций, об остальных же авторах изречений ничего не сказано.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иероглиф #китайский язык #Конфуций #китайский текст #первый перевод #название #испанский язык #европейский язык #сборник #автор


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 10844

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Справедливо ли называть язык дискриминирующим или сексистcким? 545

Некоторые языки (в основном латинского или греческого происхождения)имеют несколько особую странность: грамматический род.


Поздравляем победителей нашей Лингвистической викторины! 1162

Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус.




Многообразие «ложных друзей» переводчика в теме приветствия китайского языка 2546

В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение.


В Мадриде провели круглый стол для издателей и переводчиков русской литературы на испанский язык 1377

В пятницу, 13 марта, в Мадриде провели круглый стол "На рубеже веков. Встреча испанских издателей и переводчиков русской литературы". Мероприятие было организовано "Институтом перевода" при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 1575

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 1634

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 1923

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 1616

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Хореографическое образование / Choreographic education", Педагогика

метки перевода: педагогический, эстетический, обучение, училище.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Мастер-класс для молодых переводчиков


"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography
Abbreviations in Geographic Information Systems and Cartography



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru