Uudised Translation
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 lk 2, of. 25
+7 495 504-71-35 9-30 kuni 17-30
info@flarus.ru | Tellimus tõlge


Ettevõtte esitlus
Maksumuse arvutamisel tõlge






Vene koolilastel on raske Eesti keelega hakkama saada

Eestis viimaste viie aasta jooksul vene keelega koolide vilistlaste arv, kes valdavad Eesti keele B1 kategooria tasemel, kasvas vaid 5% võrra.

Philipp Konnov
06 Veebruar, 2019

Эстония

Üldiselt ainult 61% kooli lõpetajatest valdavad Eesti keelt sellel tasemel. Sellised andmed avaldas Eesti Haridus- ja Teadusministeerium. Esitatud andmete kohaselt kasvab B1 tasemel eesti keelt kõnelevate lõpetajate arv, kuid väga aeglaselt. 2011. aastal oli selle taseme osakaal 56%.

Edukamaid tulemusi näitavad keelekümblusprogrammi raames koolide lõpetajad. Nende hulgas on B1-tasemel eesti keele valdajate osakaal 90%. Kokku on selles programmis 20% vene õppekeelega koolide õpilastest.

Statistika järgi Eestis elab ligi 1,3 mln. inimest. Nendest 29% elanikkonnast peab Vene keele oma emakeeleks, kuid Vene keelt valdab palju enam elanike – 72%.

Jagada


Saada oma artikkel Enim loetud Arhiiv
tags: #Eesti keel #õpilane #koolilaps #keel #eesti #Эстония #эстонский язык #ученик #эстонский #язык #школьник


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11735

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Беженцы в Эстонии будут учить эстонский язык 2193

Согласно поправкам в закон о предоставлении иностранцам международной защиты, одобренным парламентом Эстонии Рийгикогу, прибывающие в страну беженцы должны будут пройти программу адаптации, выучить эстонский язык, а также относиться с уважением к культуре и соблюдать законы принимающей страны.


В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 2367

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.




Эстонский ученый разработал программу, позволившую ему выучить французский язык за два месяца 2356

Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом.


В США школьники добились увольнения нелюбимого учителя благодаря неправильному переводу 2677

В США 65-летняя учительница испанского языка Петрона Смит лишилась работы из-за того, что ученики неправильно поняли перевод слова "черный", созвучного с "негром".


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2681

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.


Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики" 3018

Учебник по математике, в котором "Мряка друсит пусики" и "привидение бредет от кладбища к дому Петра Петровича", составленный профессором Людмилой Глазыриной, не рекомендован к использованию в школах.


Единые вступительные экзамены в китайские вузы 4614

Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления.


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 2670

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Lõpuks meie tõlge:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

etikett tõlge: маркетинговый, экономика, продукция.

Ülekanded: 102
Lae büroo: 61%

Поиск по сайту:




В Швеции проходят Дни русского языка




Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка




Конференция по переводу Translation Strategies 2012 состоится в эстонской Нарве




В Молдове выпустили уникальный 18-томный словарь русского языка



В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по секьюритизации
Глоссарий по секьюритизации



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru