|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kohaliku elaniku Austraalias vallandati töölt Eesti keele oskamatuse eest |
|
|
Darvini linnas Austraalias kohviku töötaja Filipp Kofi vallandati Eesti keele oskamatuse eest.
Kohvik kuulus eestlannale Mari Stanleyle, kes palkas enamasti sisserändajaid oma riigist. Kofi kutsus naisterahvast rasistiks ja selle eest perenaine teda vallandas. Tuleb märkida, et suhtlemine töökollektiivis toimus valdavalt Eesti keeles, mis Kofi sõnul, tekitas „kultuurilise võõrandumise” olukorra. Kofi kaebas tööandja üle töövaidluskomisjonile.
Vaatamata sellele, et ametis arvestati tema käitumine sobimatuks, tööandja pidi siiski maksma hüvitist umbes 2,5 tuhat eurot. Eesti diasporaa Austraalias om suuruselt kuues maailmas. Ligi 10 tuhat eestlast elab siin.
Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам". |
Eestis viimaste viie aasta jooksul vene keelega koolide vilistlaste arv, kes valdavad Eesti keele B1 kategooria tasemel, kasvas vaid 5% võrra. |
Российское внешнеполитическое ведомство выразило обеспокоенность тем фактом, что власти Эстонии запретили нескольким таллинским школам использовать русский язык в качестве основного. В МИДе приравнивают данные действия к дискриминационным, говорится на официальном сайте ведомства. |
В Латвии растет число изучающих русский язык в качестве иностранного. Чаще всего русский язык интересует бизнес-клиентов и предпринимателей. |
В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики. |
До конца ноября Минюст Эстонии планирует получить переводы основных законов страны с эстонского на русский язык. |
Эстонский физик создал инновационную компьютерную программу Lingvist, которая позволила ему самому выучить французский язык всего за два месяца. Британский стартап-инкубатор TechStars назвал эту программу лучшим проектом. |
В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны. |
Расходы на невыполненный перевод обошлись Европарламенту в 2011 и 2012 годах почти в 10 млн. евро, сообщается докладе комитета по бюджетному контролю. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Lõpuks meie tõlge:
"Маркетинговые материалы / Marketing materials
", Маркетинг и реклама etikett tõlge: уникальный, дизайн, интернет, информация.
Ülekanded: 84 Lae büroo: 35% |
|
|
| | | |
|
Переводы комиксов, манги и графических историй Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу. |
|
|
| | |
| |
|