Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Забайкалье появится центр буддийского письменного наследия

Крупнейший в России дацан «Дэчен Лхундублинг» откроет Центр восточных рукописей и ксилографов, то есть гравюр, напечатанных с деревянных форм, сообщает пресс-служба Забайкальского края.

Наталья Сашина
02 Февраля, 2019




Библиотека религиозной организации насчитывает порядка 40 тысяч исторических свидетельств развития буддизма в России. Это свитки, завёрнутые в традиционные шелковые или матерчатые обертки — жанчи. Подобных свитков в дацане свыше 300 тысяч.

За счет президентского гранта истлевшие обложки заменят новыми обертками, будут обновлены стеллажи, а также планируется провести лекции для тех, кто стремится узнать больше о буддизме. Избранные свитки будут переведены.

Согласно планам, проект «Сокровищница знаний»: буддийское письменное наследие Южной Сибири» будет длиться три года, а на реставрацию документов и проведение просветительских мероприятий будет выделено около двух миллионов рублей.



Поделиться:




"БАЛКАНИКА"

Где в Москве можно изучать балканские языки?


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Египетская книга по магии возрастом более 1,300 лет наконец-то переведена с коптского языка

Исследователи расшифровали древнюю египетскую книгу заклинаний на коптском языке.




Журналисты Забайкалья выпустят газету на китайском языке

Издание будет называться "Жаньминь Ван Бао" ("Народная вечерняя газета").


В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке

В японском университете Кэйо выставили на экспозицию ранее неизвестные рукописи знаменитого физика Альберта Эйнштейна на немецком языке, написанные во время его визита в Японию в 1922 году.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


Перевод клинописей рассказал о Висячих садах

Археолог Оксфордского университета Стэфани Дэлли считает, что знаменитые Висячие сады Семирамиды создали на территории Ассирии.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Забайкалье, письменное наследие, дацан, рукопись, ксилограф



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Функциональные блоки описания / MBP function block descriptions", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: диапазон, параметры, функциональный, счетчик.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Англо-русский глоссарий по сварке металлов
Англо-русский глоссарий по сварке металлов



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru