Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проходит выставка «Бисмилля»

Бисмилля – это сокращенная форма от «Бисмилляхиррахманиррахим». Этот исламский термин переводится как начинание какого-либо дела с именем Аллаха и с Его благословения.




Пару дней назад в московском культурном центре «Дар» состоялось торжественное открытие выставки иранской каллиграфии, где взору посетителей открываются работы знаменитых мастеров. Кроме того желающие смогут посетить бесплатные мастер-классы каллиграфов, чьи работы представлены в экспозиции. Среди них, посвятивший каллиграфии более сорока лет своей жизни, профессор Тегеранского университета - Голам Реза Рахпейма. По его учебникам мусульмане всего мира изучают искусство каллиграфии. Можно будет поучиться у обладателя премии «Лучший каллиграф Ирана» – Али Тана, у профессора и преподавателя Академии каллиграфии Ирана Ахмада Арияманеша, который является основателем двух новых жанров в искусстве каллиграфии под названием «Керешме-э сафир», а также взять уроки у победителя национального конкурса каллиграфии Мехди Джамшиди.
Выставка и мастер-классы по каллиграфии будут вестись до 19 января включительно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #игра #центр #учебник #курс #мастер-класс #университет #Иран #конкурс #выставка


Карта сложности изучения иностранных языков 1344

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс художественного перевода 335

Сибирский федеральный университет приглашает молодых людей к участию в конкурсе II Международного художественного перевода.


Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 398

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.




В Калифорнии возрождают индейский язык тонгва 1536

В Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США) возрождают индейский язык тонгва, активное использование которого прекратилось в конце XIX - начале XX века. Сейчас энтузиасты переводят на этот язык песни, стихотворения и прочие литературные произведения.


Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык 1628

Иранское издательство Afraz Publications выпустило последний роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" в переводе с английского на персидский язык. Переводчик книги – Шабнам Саадат.


Проверять знания русского языка у трудовых мигрантов будут в специальных адаптационных центрах 1040

В России могут появиться специальные адаптационные базы, в которых трудовые мигранты будут проходить проверку уровня знания русского языка, а также основ российского законодательства и проходить медицинское обследование.


ABBYY переведет Универсиаду в Казани на три языка 1185

ABBYY Language Services займется голосовыми вызовами на английском, испанском и французском языках.


В Москве открылась конференция по преподаванию немецкого языка 1415

На базе Московского государственного областного университета (МГОУ) 19-20 ноября 2012 г. проходит международная научно-практическая конференция "Немецкий язык в образовательном пространстве России: традиции и инновации".


Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку 1309

Власти Бахрейна направили официальный протест Ирану с требованием принести извинения за то, что во время трансляции выступления президента Египта Мохаммеда Мурси на национальном телевидении Ирана переводчик назвал Бахрейн Сирией.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Кормораспределитель / Futterverteilanlage", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: производитель, технологичность, эксплуатация, зарядный.

Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



“World-class” universities can harm others


В Великом Новгороде пройдет переводческая конференция Translation Strategies


Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард


Мастер-класс для молодых переводчиков


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Глоссарий по истории политических и правовых учений
Глоссарий по истории политических и правовых учений



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru