|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвист составил карту с фразой "С Новым Годом!" на европейских языках |
|
|
Чешский лингвист, математик и картограф Якуб Мариан составил карту с фразой "С Новым Годом!" на европейских языках.
Цветами на карте показано этимологическое родство между словом "год" в разных языках. Например, польский и русский языки относятся к славянской группе, но на карте они окрашены разными цветами, так как слово "год" в них имеет разное происхождение.
Примечательно, что в Германии используют для выражения для поздравления с Новым годом: фразу “Guten Rutsch ins neue Jahr” говорят только до Нового года и в новогодний вечер, а “Frohes neues Jahr” - после.
В исследовании выделены три блока: изменение объема текста при подсчете слов в исходном тексте и переводе, аналогичное изменение при подсчете знаков (включая пробелы и знаки пунктуации) и попытка вычислить средний объем текста на стандартной странице для каждого языка. |
Ученые Института болгарского языка собирают кулинарные термины в интерактивной карте. |
Чешский лингвист, математик и картограф Якуб Мариан представил очередную карту. На этот раз объектом исследования ученого стал наиболее популярный иностранный язык у молодых европейцев в возрасте от 15 до 30 лет. Карта составлена на основе данных опросов Eurobarоmeter. |
Создатели онлайн-сервиса Credit Card Compare показали любопытную карту мира, на которой представлен буквальный перевод названий стран с пояснениями их значений. Россия на ней - "земля русов", а США - "Соединенные Штаты Америго". |
Чешский лингвист Якуб Мариан составил карту европейских языков, на которой показано количество носителей доминирующего на той или иной территории языка. |
В Музее Москвы в День города откроют литературную карту, которая ляжет в основу игры-квеста по станциям, названным в честь поэтов, писателей и их произведений. |
Американские нейробиологи из Университета Калифорнии в Беркли создали интерактивную карту мозга, на которой показано, где хранятся значения определенных слов, а также как связаны между собой слова и их значения. Карта была опубликована на сайте Gallantlab, а результаты исследования описаны в журнале Nature. |
Чешский лингвист, математик и художник Якуб Мариан составил ономастическую карту Европы, в которую попали самые распространенные фамилии с переводом на английский язык. |
В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария метки перевода:
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|