Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английские слова арабского происхождения

В честь дня арабского языка 5 английских слов арабского происхождения.

Волгина Юлия
08 Января, 2019

Carafe (графин). В ресторане вы предпочитаете графин бутылке с водой? Но знаете ли вы происхождение этого слова? Он пришло из итальянского - "caraffa“ в 16 веке, которое, в свою очередь было заимствовано из арабского - ”gharraf“, что означает ”питьевой горшок".

Algorithm (алгоритм). Никто не будет винить вас за то, что у вас возникают сложности, когда дело доходит до алгоритмов. Но вы всегда можете похвастаться своим математическим друзьям, упомянув происхождение слова "алгоритм". Оно происходит от арабского Al-Khawarizmi, названного в честь персидского математика.


Aubergine (баклажан). Любителям рататуя будет интересно узнать, что овощ исторически происходит с Востока, где он называется “al bādinğān”. После он был ввезен в Испанию, где слово было искажено в староиспанском на аlberginia.

Spinach (шпинат). Мы все ненавидели это странное зеленое блюдо, которое наши мамы готовили для нас. Слово “шпинат” датируется концом 14 века и происходит от арабского аl-sabānikh.

Hazard (опасность). Слово "опасность" происходит от андалузского арабского "az-zahr“ - азартная игра в кости, название которой переводится как” цветок".




Поделиться:




Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Кем бы стали мировые знаменитости, если бы выбирали профессию по значению своей фамилии?

Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика.


История возникновения слова OK

"ОК" – универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, которое впоследствии стало универсальным выражением в десятках других языков. Удивительно, как мы вообще обходились раньше без этого слова. Но нам это действительно удавалось до 1839 года.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Фразеологизмы - способ блеснуть своей эрудицией или пробелами в знаниях?

Каждый день в своей речи мы упоминаем огромное количество фразеологизмов и крылатых фраз, хотя зачастую имеем смутное представление об их подлинном значении. И все же мы продолжаем их использовать. В данной статье рассматриваются несколько примеров лингвистических идиом с точки зрения их первоначального смысла.


В Ливане создан словарь цитат

Доктор Али аль-Касими создал "Краткий словарь цитат для студентов", в который вошли около 5000 цитат, разделяемых на 700 тематик. Словарь был издан в Бейруте при поддержке ливанской библиотеки.


Древнегерманские руны в современном немецком языке

Первоначально рунические знаки древних германцев играли в жизни племен магическую и ритуальную роль, и уже позднее, ориентировочно к 4-5 веку руны приобрели качественно новую функцию, а именно - письма.


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles

Британцы не отличают библейские фразеологизмы, используемые ими в обыденной речи, от цитат из произведений Уильяма Шекспира или из песен The Beatles. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром "ComRes".


Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском

96-летний житель Урала американского происхождения Кеннет Владимирович Эдвардс забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил исключительно на английском.


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: английский, происхождение, этимология, арабские, слово



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание и функция частей / Parts description and function", Технический перевод, Переводчик №984

метки перевода: маркетинговый, характеристика, информационный, главный.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Отобрано 100 лучших языковых блогов




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Список авиакомпаний
Список авиакомпаний



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru