Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Nomophobia - слово 2018 года Кембриджского словаря

Даже если мы не знаем этот термин, оно описывает состояние, с которым многие знакомы.

Волгина Юлия
06 Января, 2019

Согласно определению, данному в словаре, nomophobia -"страх или беспокойство при мысли о том, что мы не имеем мобильный телефон или не в состоянии использовать его."

Слово phobia, конечно, означает страх, в то время как mo означает мобильный телефон. Другими словами, nomophobia можно понимать, как no mobile phone phobia, и это, безусловно, своевременное слово. Недавние опросы показали, что люди используют свои смартфоны в среднем более пяти часов в день.




Психологи говорят об интернет-зависимости с первых дней появления всемирной паутины, а Американская психиатрическая ассоциация рекомендовала в 2013 году более внимательно изучить "расстройство интернет-игр". А сейчас nomophobia появляется все чаще в научных исследованиях. Научные сотрудники из Университета Гонконга исследовали в 2017 году феномен nomophobia. ”Когда пользователи воспринимают смартфоны как свои расширенные "я", они с большей вероятностью привязываются к устройствам, что, в свою очередь, приводит к номофобии, усиливая тенденцию поиска близости к телефону", - пишут исследователи в своем докладе, который был опубликован в журнале Cyberpsychology, Behavior и Social Networking.

Среди оппонентов nomophobia в 2018 году были ecocide (разрушение окружающей среды), no-platforming (отказ позволить кому-либо публично выражать идеи, воспринимаемые как опасные или неприемлемые) и gender gap (различия в способах обращения с мужчинами и женщинами).


Поделиться:




В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011

8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


Стартовал международный конкурс перевода финской поэзии

Объединение русскоязычных литераторов Финляндии и журнал «Иные берега Vieraat rannat» объявили о проведении шестого по счету международного конкурса финской поэзии «С Севера на Восток».


Наиболее популярные языки и направления переводов за июнь 2018 года

Статистика бюро переводов за июнь 2018 г. Популярные языки и тематики в переводах.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Популярные языки в переводах за март 2018

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2018 года.


Политический перевод на английский: Statehood vs Governance

Владимир Путин 31 августа дал интервью журналисту "Первого канала" о ситуации на юго-востоке Украины. Слово "государственность", которое президент произнес в речи о самопровозглашенных республиках, для иностранной прессы было переведено на английский как "statehood", а не "governance", и именно этот лингвистический нюанс вызвал тот накал страстей, который до сих пор не утихает в западных СМИ. В чем же заключалась ошибка перевода?


Американские разработчики создали мобильное приложение, которое переводит меню в ресторане

Для удобства туристов и путешественников, часто оказывающихся в чужих странах, американские разработчики из Университета Пердью (Purdue University) создали мобильное приложение, которое способно перевести название блюда на родной для пользователя язык и расшифровать его состав, что порой более важно.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.


ABBYY запустил услугу перевода по телефону

Компания ABBYY Language Services запустила новую услугу перевода по телефону ABBYY ruPhone.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: определение, слово, год, 2018, словарь, мобильный, телефон, страх





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Современное мясное сырьё: особенности состава, свойств, технологического использования", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода:



Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Как изменились стандарты качества письменного перевода?



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru