Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






График работы бюро переводов в новогодние праздники

Как мы работаем в новогодние праздники.

Яганова Юлия
28 Декабря, 2018

Здравствуйте и с наступающим Новым годом!

Скоро праздники - мы будем отдыхать.

С 29 декабря до 9 января у нас каникулы. Менеджеры и компания не работают.

9 января выходные заканчиваются и мы возвращаемся к обычному графику.

новфй год


Желаем вам отдохнуть на каникулах!
Пусть наступающий Новый 2019год станет для всех Вас годом новых свершений и достижений!

С уважением,
коллектив бюро переводов Фларус


Поделиться:




Сколько слов английского языка знает средний американец

Цифра дня


Названия праздников в Коми перевели на национальный язык

В преддверии Нового года в Республике Коми состоялось заседание термино-орфографической комиссии, которая утвердила официальные переводы названий органов власти и праздников на язык коми.


幸福なクリスマスと新年をお祈りいたします。



Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Рождество мен Жаңа жыл бақыт әкелгей!



Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году

Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов.


Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика")

Бюро переводов "Flarus" активно развивается и мы начинаем сотрудничать с очень многими переводчиками. С кем из переводчиков работать и развивать отношения, кому повышать оплату, с кем прекращать сотрудничество? На все вопросы помогает ответить рейтинг. Практика показывает, что рейтинг довольно точно отражает реальный опыт переводчика.


Поздравьте Ваших иностранных коллег с Новым Годом на их родном языке!

Близится Новый Год и всем нам хотелось бы поздравить родных, коллег и партнеров по бизнесу. Это не так просто – ведь нужно найти самые лучшие, правильные слова. Но как быть, если поздравить нужно немца или итальянца? Искать нужные слова в словаре?


Делать или не делать бесплатные тестовые переводы. И что оказывается важнее, "бесплатный" или "тестовый"?

Делать или не делать бесплатные тестовые переводы - вопрос, не имеющий однозначного ответа. Заказчики этой услуги слишком часто заинтересованы в бесплатном переводе, не имея цели реально протестировать агентство и переводчика.


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: поздравление, бюро переводов, праздники, график работы



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание и функция частей / Parts description and function", Технический перевод, Переводчик №984

метки перевода: маркетинговый, характеристика, информационный, главный.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


«Вы летун, инженер Талмудовский! Вы разрушаете производство!» И. Ильф, Е.Петров «Золотой Теленок». Статья.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод веб-сайта на базе WordPress



Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам
Глоссарий по логистике и транспортным перевозкам



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru