Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Словарь новояза: 5 политических терминов

За последние несколько лет политический лексикон существенно обогатился новыми словами. Это и новые термины, и эвфемизмы, и всем известные слова, обретшие новый смысл. В этой заметке разберем несколько таких слов.

Наталья Сашина
23 Декабря, 2018

Духовные скрепы
"Сегодня российское общество испытывает явный дефицит духовных скреп — милосердия, сочувствия, сострадания друг другу, поддержки и взаимопомощи — дефицит того, что всегда, во все времена исторические делало нас крепче," - президент Российской Федерации Владимир Путин.

Набор ценностей, необходимый для сбалансированных отношений в обществе. Выражение популяризировал президент РФ Владимир Путин, использовав его в своем послании Федеральному Собранию. В словарях у слова «скрепа» не указано значение, в котором его использовал Путин, однако с прилагательными вроде «душевные» оно использовалось в письме Александры Коллонтай трудящейся молодежи. Кроме того, слово «скрепа» в похожих значениях встречается в литературе, в том числе в романе Захара Прилепина «Санькя»: «Ни общего Бога, ни веры в будущее, ни общих надежд, ни общего отчаянья — ничего нет, ни одной скрепы!»


Навальнята
"Слушайте, а навальнята-то с "каруселями" притихли-угомонились. Обосратушки вышли с темой, ни одного подтверждения.)))" - депутат Владимир Бурматов
Сторонники Алексея Навального.

Термин, родившийся в блогосфере, взяли на вооружение единороссы.

Содом-активист
"Прочитал, что содом-активисту Алексееву мерещились звонки от меня. Видимо, про него стали забывать, а гранты дают только “жертвам режЫма”, - депутат петербургского заксобрания Виталий Милонов.

Борец за права сексуальных меньшинств. Термин 4 февраля 2013 года использовал Виталий Милонов, депутат Петербургского заксобрания, который в свободное от работы время служит в храме. Это слово встречается в интернете раньше: к примеру, в статье на сайте «Русский календарь» содом-активистами называют участников акции в поддержку Pussy Riot.


Уконтрапупить

"Это беда всего нашего общества. Ну, желание “попасть на волну” и понравиться и кого-то, извините, “уконтрапупить”, схватить и посадить во что бы то ни стало, показать свою крутизну..." - президент Российской Федерации Владимир Путин

Ограничить, пресечь. Этимология слова неизвестна. Использовалось Владимиром Путиным во время «прямой линии» в декабре 2011 года. Формы слова «уконтрапупить» встречаются в нескольких литературных произведениях. Например, у Владимира Маяковского:

— Не нас контрапупят —
не наше дело!
Бежим, ребята,
чтоб нам не влетело!

Гной демократический
"Вы мусор политический, вы гной демократический,
вы выдавливаетесь, как козявки из немытого носа", - лидер партии ЛДПР Владимир Жириновский.

Представители как системной, так и внесистемной оппозиции. Выражение использовал в своей статье «Ворчание Болотной» Владимир Жириновский.


Поделиться:




15 интересных слов, которые пригодятся в Нью-Йорке

Некоторые слова и их значения имеют собственный ареал существования. Здесь собраны несколько, которые пригодятся в пределах Нью-Йорка.


Словарь новояза: 5 выражений новояза, ставших мемами

Мемами становятся слова или выражения, которые подхватывают интернет-пользователи и начинают использовать в своей речи. Причем чаще в ту категорию нередко попадают целые фразы. Рассмотрим несколько из них.


Словарь новояза: 5 слов, использующихся для выражения мнения

Молодежный новояз не всегда бывает понятен людям старшего поколения. Чтобы устранить возможное недопонимание между родителями и их детьми-миллениалами, мы составили краткий словарик. Читайте, впитывайте и применяйте на практике.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Жириновский предложил сделать уроки английского языка в школах платными

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предложил сделать уроки английского языка в школах платными. Таким образом политик надеется остановить "утечку мозгов" из РФ за рубеж.


Жириновский снова борется с иноязычными заимствованиями

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский снова объявил войну иноязычным заимствованиям в русском языке. На этот раз объектом критики стало словосочетание "шведский стол".


В Москве откроется Музей книги

Российская государственная библиотека планирует открыть в Москве в Год литературы Музей книги. Музей расположится в здании на Моховой.


В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Конкурс "Живой словарь" подводит итоги

Жюри подводит итоги конкурса видеосюжетов по русскому языку для русскоязычных пользователей интернета "Живой словарь". Финалистами стали десять конкурсантов, которые приглашены на торжественную церемонию подведения итогов и награждения победителей в Москву 21-22 октября.


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini"

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: новояз, Жириновский, политический, значение, термин, Путин



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Банковская выписка / Bank statement", Общая тема, Переводчик №432

метки перевода: сбережения, работа, информация, адрес, америка.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий по рекламе и PR
Глоссарий по рекламе и PR



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru