Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чешский интеграционный курс

В Чехии введут обязательный интеграционный курс для иностранцев.

Дамаскинова Жанна
27 Декабря, 2018

Чешский,интеграционный,курс,язык


С 2019 года года все иностранцы, которые приезжают в Чехию учиться или работать, должны будут пройти обязательный интеграционный курс.

Парламент Чешской Республики поддержал в первом чтении поправку к закону об иностранцах. Согласно документу, иностранцы, которые переезжают в Чехию, должны будут в обязательном порядке проходить интеграционный курс. Поправка к закону также должна ограничить количество заявлений на выдачу вида на жительство в ЧР от экономических мигрантов.

Интеграционный курс иностранцы должны будут проходить в течение года с момента приезда. Создатели закона считают, что курс должен помочь иностранцам быстрее сориентироваться в новой среде, познакомиться с правами и обязанностями, а также с местными обычаями и ценностями Чехии и Евросоюза, и, самое главное, пройти курсы чешского языка. Уроки для иностранцев будут проходить в центрах поддержки интеграции иностранцев, которые откроют во всех краях Республики.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #курс #интеграционный #чешский


Лингвисты назвали самые странные языки мира 2925

В американском агентстве Idibon, специалисты которого занимаются лингвистическим анализом и распознаванием речи, составили рейтинг самых странных языков мира. Из европейских языков в первую десятку попал только немецкий.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка 1101

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».


Итоги VII Международного евразийского литературного фестиваля 683

В номинации "перевод" победила таджикская писательница Гульсифат Шахиди за лучший перевод к сборнику "Сказки бабушки Гульсифат".




Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia” 975

Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.


В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку 1102

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.


Акция "Дарите книги с любовью" в России 1476

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Статистика показывает: языки могут стать пропуском в Оксбридж 1407

Студенты с хорошими отметками имеют больше шансов получить место в Оксбридже и других ведущих университетах на факультетах иностранных языков.


Перевод на немецкий: В Германии суд обязал пожилую турчанку освоить немецкий язык 1644

Суд города Карлсруэ обязал 61-летнюю турчанку, прожившую половину своей жизни в Германии, выучить немецкий язык. Дело в том, что женщине так и не удалось за все годы, проведенные в стране, освоить немецкий. Теперь ведомство заставит ее заговорить на немецком в принудительном порядке на интеграционных курсах.


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом 2204

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Чешские диалекты постепенно исчезают


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий терминов по телефонии
Глоссарий терминов по телефонии



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru